Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maitiú 5:5 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

5 Is aoiḃinn d’á ḃfuil ceannsa, mar do‐ġeoḃaidsean seilḃ na talṁan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

5 Is beannuiġṫe luċt an dóláis: óir ġeoḃaiḋ siad sólás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

5 Is aoiḃinn do luċt dubróin, mar isiad a ġeóḃaiḋ sólás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Is beannuiġṫe na daóine ceannsaiġe: óir bíaiḋ oiġreaċd na talṁan aca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maitiú 5:5
30 Iomraidhean Croise  

Tógaiḋ mo ċuing‐se oraiḃ, agus foġlaimiḋ uaim, óir atáim ceannsa agus uṁal im’ ċroiḋe: agus do‐ġeoḃaiḋ siḃ faoiseaṁ d’ḃúr n‐anmannaiḃ.


Innisiḋ d’inġin Ṡíoin, Féaċ, atá do Rí ag teaċt ċugat, Go ceannsa, ar muin asail, Agus ar ḃromaċ, searraċ asail.


Óir níor ṫríd an dliġe tugaḋ an ġeallaṁain d’Abraċam, nó d’ á ṡlioċt, go mbéaḋ sé ’n‐a oiḋre ar an doṁan, aċt tré ḟíréantaċt an ċreidiṁ.


caoiṁe, stuamḋaċt: ní ḟuil dliġe ar biṫ i n‐aġaiḋ a leiṫéidí sin.


le foiḋne, ag géilleaḋ d’á ċéile i ngráḋ:


D’á ḃriġ sin, mar ḋéanfaḋ clann toġṫa Dé, naoṁṫa agus ionṁain, cuiriḋ umaiḃ croiḋe trócaire, muinntearas, uṁlaċt, macántaċt, fad‐ḟulang;


Aċt, a ḋuine le Dia, seaċain‐se na neiṫe sin; agus lean de’n ḟíréantaċt, de’n diaḋaċt, de’n ġráḋ, de’n ḟoiḋne, de’n ċeannsaċt.


lán d’ḟoiḋne, ag ceartú na ndaoine ċuireas ’n‐a aġaiḋ le ceannsaċt, le súil go dtiuḃrfaiḋe Ḋia ḋóiḃ, am ar biṫ, aiṫriġe do ḋéanaṁ ċum eolas d’ḟáġáil ar an ḃfírinne,


gan olc do laḃairt i dtaoḃ aon duine, gan ḃeiṫ bruiġeanaċ, ḃeiṫ ceannsa, ag taisbeáint gaċ macántaċta do gaċ uile ḋuine.


Uime sin, ag cur gaċ neaṁ‐ġlaine agus droċ‐aigne iomarcaiġe ḋíḃ, glacaiḋ le ceannsaċt an briaṫar atá plannduiġṫe ionnaiḃ, ḟéadas ḃur n‐anmanna do ṡlánú.


Cia h‐é an duine agaiḃ atá eagnaiḋe, tuigseanaċ? Taisbeánaḋ sé a ġníoṁarṫa le n‐a ḋeaġ‐iomċar saoġalta, le caoin‐spiorad na h‐eagna.


aċt naoṁuiġiḋ Críost mar Ṫiġearna ’n‐ḃur gcroiḋeaċaiḃ: agus siḃ ullaṁ i gcóṁnaiḋe ċum freagra do ṫaḃairt do gaċ duine iarras fios fáṫa an dóċais atá ionnaiḃ:


aċt nádúir ḟoluiġṫe an ċroiḋe istiġ, deaġ‐ṁaise neaṁ‐ṫruailliġṫe caoin‐spioraid ċeannsa, atá an‐luaċṁar i ḃfiaḋnaise Dé.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan