Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maitiú 23:8 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

8 Aċt ná tugtar Rabbí oraiḃ‐se: óir ní ḟuil agaiḃ aċt aon Ṁáiġistir aṁáin, agus is bráiṫre siḃ uile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

8 Aċt ná tugtar Rabbi oraiḃ-se; óir is aoinneaċ aṁáin is Máiġistir oraiḃ, agus is bráiṫre siḃ-se uilig.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

8 Aċ ná tugtar Rabbí oraiḃ-se: óir is aoinne aṁáin atá ’n-a Ṁáiġistir oraiḃ, agus is bráiṫre siḃ go léir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Aċd ná goirṫear Rábbi ḋíḃsi: oír is aón Ṁaiġisdir a tá agaiḃ, Criósd; agus is dearḃráiṫreaċa ḋá ċéile siḃ féin uile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maitiú 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Is leor do’n deisceabal ḃeiṫ mar a ṁúinteoir, agus do’n tsearḃónta ḃeiṫ mar a ṫiġearna. Má ṫugadar Belsibub ar ḟear an tiġe, naċ mó ’ná sin go mór do‐ḃéarfaid ar ṁuinntir a ṫeaġlaiġ é!


Le linn a ċainnte, féaċ, do leaṫ scamall lonnraċ orṫa: agus féaċ, an guṫ as lár an scamaill, aduḃairt, Is é seo mo Ṁac ionṁain, ’n‐a ḃfuil mo mór‐aoiḃneas; éistiḋ leis.


Agus ná tugtar Máiġistrí oraiḃ: óir is aoinneaċ aṁáin is máiġistir agaiḃ: an Críost.


agus omós d’ḟáġáil i n‐áiteannaiḃ an ṁargaiḋ, agus an sluaġ ag taḃairt Rabbí orṫa.


Agus d’ḟreagair Iúdás, an fear do ḃraiṫ é, agus aduḃairt, An mise é, a Rabbí? Aduḃairt seisean leis, Aduḃrais é.


Agus ar an láṫair ṫáinig sé ċum Íosa, agus aduḃairt sé.


Agus d’ḟreagair Íosa, agus aduḃairt sé, Créad ba ṁian leat do‐ġéanainn duit? Agus aduḃairt an dall leis, A Ṁáiġistir, mo raḋarc ṫaḃairt dom.


Agus ag cuiṁniú do Ṗeadar air, aduḃairt sé leis, A Ṁáiġistir, féaċ, an crann fige do ṁalluiġis, atá sé feoiġte.


Agus nuair ṫáinig sé, ar an láṫair do ċuaiḋ sé ċuige, agus aduḃairt sé, A Ṁáiġistir; agus ṫug sé póg dó.


Agus aduḃairt Peadar le h‐Íosa, A Ṁáiġistir, is maiṫ ḋúinn ḃeiṫ annso: leig dúinn trí boṫa do ḋéanaṁ, boṫ ḋuit‐se, agus boṫ do Ṁaois, agus boṫ d’Élias.


aċt do‐rinneas‐sa guiḋe ar do ṡon‐sa, ċum naċ gcaillfeaḋ ar do ċreideaṁ: agus nuair iompóċair neartuiġ do ḃráiṫre.


Agus d’iompuiġ Íosa, agus do ċonnaic sé iad g‐á leanaṁain, agus aduḃairt sé leo, Créad atá uaiḃ? Agus duḃradar‐san leis, A Rabbí (is é sin le ráḋ, A Ṁáiġistir), cá gcóṁnuiġeann tú?


D’ḟreagair Natanaél agus aduḃairt sé, A Rabbí, is tusa Mac Dé; is tusa Rí Israel.


Aduḃairt na deisceabail leis, A Rabbí, do ḃí na h‐Iúdaiġ ag iarraiḋ gaḃáil de ċloċaiḃ ort le déiḋeannaiġe; agus an ag dul annsin arís atáir?


Aduḃairt Íosa léi, A Ṁáire! D’iompuiġ sí, agus aduḃairt sí as Eaḃrais, A Rabbóní! (is é sin le ráḋ, A Ṁáiġistir.)


ṫáinig seisean ċum Íosa san oiḋċe, agus aduḃairt sé leis, A Rabbí, atá a ḟios againn gur múinteoir ṫáinig ó Ḋia ṫú: óir ní féidir go ndéanfaḋ aon duine na míorḃailtí ġníos tusa, gan Dia ḃeiṫ leis.


Agus ṫángadar ċum Eoin, agus aduḃradar leis, A Rabbí, an té úd do ḃí id’ ḟoċair taoḃ ṫall de Iórnán, go dtug tú fiaḋnaise ’n‐a ṫaoḃ, féaċ, atá sé ag baisteaḋ, agus atá gaċ aoinneaċ ag teaċt ċuige.


I riṫ an ama do ḃí na deisceabail ag taṫant air, g‐á raḋ, A Rabbí, bí ag iṫe.


Agus nuair fuaradar é ar an taoḃ ṫall de’n ḟairrge, aduḃradar leis, A Rabbí, cá h‐uair ṫáinig tú annso?


Agus d’ḟiafruiġ a ḋeisceabail de, A Rabbí, cia aca do‐rinne peacaḋ, an duine seo, nó a aṫair agus a ṁáṫair, go rugaḋ é ’n‐a ḋall?


Ní h‐é go ndéanaimíd máiġistreaċt ar ḃur gcreideaṁ, aċt go ḃfuilmíd ag cur le n‐ḃur n‐áṫas; óir is tré ċreideaṁ ṡeasas siḃ.


Óir ní sinn féin ḟógraimíd, aċt Íosa Críost mar Ṫiġearna, agus sinn féin mar ṡeirḃísiġ ḋaoiḃ ar son Íosa.


ó n‐a n‐ainmniġtear gaċ cineaḋ d’á ḃfuil ar neaṁ agus ar talaṁ,


ní mar ṡeirḃíseaċ feasta, aċt mar ḋuine is mó ’ná seirḃíseaċ, mar ḃráṫair ionṁain, ionṁain liom‐sa, go mórṁór, aċt gur mó is annsa leat‐sa é san ḃfeoil agus san Tiġearna.


Ná bíoḋ mórċuid díḃ ’n‐ḃur luċt teagaisc, a ḃráiṫre, agus a ḟios agaiḃ gur troime‐de an breiṫeaṁnas ġeoḃaimíd d’á ḃárr.


gan ḃeiṫ ag déanaṁ máiġistreaċta ar a ḃfuil fá ḃur gcúram, aċt ḃeiṫ ag taḃairt eisiompláire do’n tréad.


Mise Eoin, ḃur mbráṫair agus ḃur gcóṁṗáirtiḋe san anró, agus san ríoġaċt, agus san ḃfad‐ḟulang atá i hÍosa, do ḃíos‐sa san oileán ar a dtugtar Patmos ar son briaṫair Dé, agus ar son fiaḋnaise Íosa.


Agus do ṫuiteas síos ag a ċosaiḃ ċum aḋraḋ do ḋéanaṁ ḋó; aċt aduḃairt seisean liom, Seaċain, ná déan é: is cóiṁ‐ṡeirḃíseaċ leat‐sa mé, agus led’ ḃráiṫriḃ go ḃfuil fiaḋnaise Íosa aca: déan aḋraḋ do Ḋia, óir is í fiaḋnaise Íosa spiorad na tarngaireaċta.


Agus aduḃairt seisean liom, Seaċain, ná déan é: is cóiṁ‐ṡeirḃíseaċ leat‐sa mé, agus led’ ḃráiṫriḃ, ná fáiḋe, agus leis an dream ċoiṁeádas briaṫra an leaḃair seo; déan aḋraḋ do Ḋia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan