Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 9:20 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

20 Agus aduḃairt sé leo, Aċt cia h‐é adeir siḃ‐se gur mé? Agus d’ḟreagair Peadar, agus aduḃairt sé, Críost Dé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

20 Agus duḃairt sé leo: Aċt cé deir siḃ-se is mé? D’ḟreagair Síomon Peadar agus duḃairt: Críost Dé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

20 Agus duḃairt sé leó: Aċ siḃ-se, cé adeir siḃ is mé? Agus d’ḟreagair Símón Peadar agus duḃairt: Críost Dé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

20 Agus a duḃairt seision riú, Aċd cred a deárṫaoisi cía mé? agus ar ḃfreagra do Ṗeadar a duḃarit sé, Criosd Dé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 9:20
20 Iomraidhean Croise  

Cad é ḃúr dtuairim de’n Ċríost? cia dar ab mac é?


Aċt d’ḟan Íosa ’n‐a ṫost. Agus aduḃairt an t‐árd‐ṡagairt leis, Iarraim ort, i n‐ainm Dé ḃí, a innsin dúinn an tú an Críost, mac Dé.


Agus muna mbeannuiġeann siḃ aċt do ḃúr mbráiṫriḃ aṁáin, créad do‐ġní siḃ sa mbreis ar ċáċ? Naċ ndéanann na págánaiġ féin é sin?


Aċt d’ḟan seisean ’n‐a ṫost, agus ní ṫug sé freagra ar biṫ. Agus d’ḟiafruiġ an t‐árd‐ṡagart de arís, agus aduḃairt sé leis, An tusa Críost, Mac Dé Ḃeannuiġṫe?


Agus d’ḟiafruiġ sé ḋíoḃ, Aċt cia h‐é adeir siḃ‐se gur mé? D’ḟreagair Peadar agus aduḃairt sé leis, Is tusa an Críost.


g‐á ráḋ, Má’s tusa an Críost, innis dúinn é. Aċt aduḃairt seisean leo, Má innisim daoiḃ é, ní ċreidfiḋ siḃ mé:


Agus d’ḟreagradar‐san, g‐á ráḋ, Eoin Baiste; aċt adeir daoine eile, Élias; agus daoine eile, gur duine de na sean‐ḟáiḋiḃ d’éiriġ.


Fuair seisean ar dtús a ḋearḃráṫair féin, Síomón, agus aduḃairt sé leis, Fuaramar an Messias (is é sin le ráḋ, an Críost).


D’ḟreagair Natanaél agus aduḃairt sé, A Rabbí, is tusa Mac Dé; is tusa Rí Israel.


Aduḃairt sise leis, Creidim, A Ṫiġearna: creidim gur tusa an Críost, Mac Dé, do ḃí le teaċt ar an saoġal.


aċt do scríoḃaḋ an méid seo ċum go gcreidfeaḋ siḃ gur ab é Íosa an Críost, Mac Dé; agus g‐á gcreideaṁain, go mbéaḋ an ḃeaṫa agaiḃ ’n‐a ainm‐sean.


Tagaiḋ go ḃfeiciḋ siḃ fear d’innis daṁ‐sa gaċ a ndearnas riaṁ: an féidir gurb é an Críost é?


agus aduḃradar leis an mnaoi, Ní mar ġeall ar do ċainnt‐se ċreidimíd: óir d’éisteamar féin, agus atá a ḟios againn gurb é Slánuiġṫeoir an tsaoġail é go fíor.


Aċt aduḃairt dream eile, An ó’n nGalilé atá an Críost le teaċt?


g‐á ṁíniú agus g‐á áiteaṁ gurḃ éigean do’n Ċríost fulang, agus éirġe ó na marḃaiḃ; agus gur ab é an t‐Íosa so, ḟógraim‐se ḋaoiḃ, an Críost.


Agus san tsliġe ḋóiḃ, ṫángadar mar a raiḃ uisce; agus aduḃairt an coillteánaċ, Féaċ, an t‐uisce; Créad atá ag cur coisc lem’ ḃaisteaḋ?


Aċt is mó do ḃí Saul ag dul i neart, agus é ag cur na nIúdaċ do ċóṁnuiġ i nDamascus ’n‐a dtost, g‐á ċroṫú gur ab é sin an Críost.


Cibé duine ċreideas gur ab é Íosa an Críost, is ó Ḋia do geineaḋ é, agus cibé duine ġráḋuiġeas an té do ġein é, gráḋuiġeann sé an Mac do geineaḋ uaiḋ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan