Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 9:16 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

16 Agus do ġlac sé na cúig bollóga agus an dá iasc, agus ag féaċain suas ar neaṁ ḋó, do ḃeannuiġ agus do ḃris sé iad; agus ṫug sé d’á ḋeisceablaiḃ iad ċum go gcuirfidís os cóṁair na ndaoine iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

16 Agus ag glacaḋ na gcúig n-arán agus an dá iasc dó, d’aṁarc sé suas ar neaṁ agus ḃeannuiġ, agus ḃris, agus ṫug dá ḋeisciobail, go gcuireaḋ siad ós cóṁair na sluaġ iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

16 Ansan do ṫóg sé na ċúig bulóga agus an dá iasg, agus d’ḟéaċ sé suas ċun neiṁe agus ḃeannuiġ sé iad, agus do ḃris, agus ṫug d’a ḋeisgiobuil le cur os cóṁair na ndaoine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Agus ar ngaḃáil na gcúig narán agus an dá iásg ḋósan, agus ar ḃféaċain sias ar neaṁ, do ḃeannuiġ sé iád, agus do ḃris sé, agus tug sé ḋá ḋeisciobluiḃ iád do ċum go gcuirfidís a ḃfiaḋnuisi an ṗubail iád.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 9:16
16 Iomraidhean Croise  

Agus aduḃairt sé leis na sluaiġtiḃ suiḋe síos ar an ḃféar; agus do ġlac sé na cúig bollóga agus an dá iasc, agus ag féaċaint suas ar neaṁ ḋó, do ḃeannuiġ, agus do ḃris sé na bollóga, agus ṫug sé d’á ḋeisceablaiḃ iad, agus ṫug na deisceabail do na sluaiġtiḃ iad.


agus do ġlac sé na seaċt mbollóga agus na h‐iascanna, agus do ġaḃ sé buiḋeaċas, agus do ḃris sé iad, agus ṫug sé do na deisceablaiḃ iad, agus ṫug na deisceabail do’n tsluaġ iad.


agus ag féaċain suas ar neaṁ ḋó, do leig sé osna as, agus aduḃairt sé leis, Effatá, is é sin, Foscailtear ṫú.


Agus do ṫóg sé arán, agus nuair ṫug sé buiḋeaċas, do ḃris sé é, agus ṫug sé ḋóiḃ é, g‐á ráḋ, Is é seo mo ċorp do‐ḃeirṫear ar ḃúr son‐sa: déanaiḋ so mar ċuiṁneaṁ orm‐sa.


Agus do ċuaiḋ sé isteaċ ag fanaṁain aca. Agus ṫarla, nuair do ḃí sé ’n‐a ṡuiḋe ċum biḋ ’n‐a ḃfoċair, gur ṫóg sé an t‐arán, agus gur ḃeannuiġ sé é, agus gur ḃris agus go dtug sé ḋóiḃ é.


Agus do‐rinneadar aṁlaiḋ, agus do ċuireadar iad go léir ’n‐a suiḋe.


Agus d’iṫeadar, agus do ḃí a ndóṫain aca go léir: agus do tógaḋ lán dá ċiseán déag de’n ḟuiġleaċ do ḃí fágṫa aca.


Agus do ṫóg Íosa na bollóga; agus iar mbreiṫ buiḋeaċais dó, do roinn sé iad orṫa‐san do ḃí ’n‐a suiḋe; agus na h‐iasca, ċóṁ maiṫ, an oiread díoḃ do ṫeastuiġ uaṫa.


(ṫáinig báid, áṁ, ó Ṫibérias i n‐aice na h‐áite ’n‐ar iṫeadar an t‐arán tar éis altuiġṫe an Tiġearna):


Agus ar n‐a ráḋ sin dó, do ṫóg sé arán, agus do ġaḃ sé buiḋeaċas le Dia ’n‐a ḃfiaḋnaise go léir: agus do ḃris sé é agus do ṫionnscain sé g‐á iṫe.


An té ḃreaṫnuiġeas an lá, is ar son an Tiġearna do‐ġní sé é; agus an té iṫeas, is ar son an Tiġearna iṫeas sé, mar ḃeireann sé buiḋeaċas do Dia; agus an té naċ n‐iṫeann, is ar son an Tiġearna naċ n‐iṫeann, agus ḃeireann seisean buiḋeaċas do Ḋia.


Óir má’s le buiḋeaċas iṫim, cad ċuige a ḃfaiġtear loċt orm mar ġeall ar rud go dtugaim buiḋeaċas ’n‐a ṫaoḃ?


agus tar a éis dó buiḋeaċas do ṫaḃairt, gur ḃris sé é, agus go nduḃairt, Is é seo mo ċorp, atá d’á ḃriseaḋ ar ḃur son‐sa: déanaiḋ é seo mar ċuiṁneaṁ orm‐sa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan