Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 24:51 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

51 Agus ṫarla, nuair do ḃí sé g‐á mbeannaċaḋ, gur scar sé leo, agus gur tógaḋ suas é ins na flaiṫeasaiḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

51 Agus ṫárla, le linn dó a ḃeiṫ ġá mbeannuġaḋ, gur imṫiġ sé uaṫa, agus gur tógaḋ suas ar neaṁ é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

51 Agus le linn a ḃeannaċt do ċur orṫa ḋó, do ḋruid sé uaṫa, agus do tógaḋ suas ins na flaṫais é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

51 Agus tárla, ar mbeiṫ dá mbeannuġaḋ ḋo, gur sgaraḋ ríu é, agus gur tóġaḋ súas ar neaṁ é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 24:51
9 Iomraidhean Croise  

Agus, tar a éis do’n Tiġearna Íosa laḃairt leo, do gaḃaḋ suas ar neaṁ é, agus do ṡuiḋ sé síos ar ḋeas‐láiṁ Dé.


Agus rug sé amaċ fá ḋéin Ḃetánia iad: agus do ṫóg sé a láṁa, agus do ḃeannuiġ sé iad.


Agus d’aḋradar é, agus d’ḟilleadar go h‐Iarúsalem lán d’áṫas:


Áduḃairt Íosa léi, Ná bain liom; óir ní ċuaḋas suas ċum an Aṫar fós: aċt téiġ ċum mo ḃráiṫreaċ, agus abair leo, Atáim ag dul suas ċum m’Aṫar‐sa agus ḃúr nAṫar‐sa, agus ċum mo Ḋé‐se agus ḃúr nDé‐se.


Agus nuair aduḃairt sé an méid sin, do tógaḋ suas é, agus iad ag aṁarc; agus do ċeil scamall ar a raḋarc é.


Is é lonnraḋ a ġlóire é, agus is é cló a nádúire é, is é congḃuiġeas gaċ uile niḋ le ċéile le briaṫar a ċuṁaċta; nuair do ḃí na peacaiḋe glanta aige, do ṡuiḋ sé síos ar ḋeas‐láiṁ na Mórḋaċta i n‐áirde;


D’á ḃriġ sin, ó tá árd‐ṡagart mór do ċuaiḋ tré na flaiṫeasaiḃ againn, Íosa Mac Dé, congḃuiġmís ár gcreideaṁ go daingean.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan