Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 20:25 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

25 Agus aduḃairt sé leo, Taḃraiḋ do Ċéasar na neiṫe is le Céasar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

25 Agus duḃairt sé leo: Ar an aḋḃar sin, taḃairigiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

25 Agus duḃairt sé leó: Má seaḋ tugaiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar agus tugaiḋ do Ḋia na neiṫe is le Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 Aċd a duḃairt seision riu, Ar a naḋḃarsin taḃruiḋ do Ṡéasar na neiṫe is lé Séasar, agus na neiṫe is lé Día do Ḋía.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Aċt, an eagla go dtiuḃraimís scannal dóiḃ, imṫiġ‐se ċum na fairrge, agus caiṫ duḃán, agus tóg an ċéad iasc ṫiocfas aníos; agus nuair ḟosclóċas tú a ḃéal, do‐ġeoḃair píosa airgid ann: glac é sin, agus taḃair ḋóiḃ‐sean é ar mo ṡon‐sa agus ar do ṡon féin.


Adeirid‐sean leis, Le Céasar. Annsin aduḃairt sé leo, D’á ḃriġ sin, taḃraiḋ do Ċéasar na neiṫe is le Céasar; agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.


Agus aduḃairt Íosa leo, Taḃraiḋ do Ċéasar na neiṫe is le Céasar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia. Agus do b’iongnaḋ mór leo é.


Cia leis an ioṁáiġ agus an inscríḃinn atá uirṫi? Agus aduḃradar, Le Céasar.


Aċt d’ḟreagair Peadar agus na h‐abstail agus aduḃradar, Is mó is cuiḃe ḋúinn uṁlú do Ḋia ’ná do ḋaoiniḃ.


Uime sin, má’s ag iṫe nó ag ól daoiḃ, nó cibé niḋ do‐ġní siḃ, déanaiḋ an uile niḋ ċum glóire Dé.


Má laḃrann aoinneaċ, laḃraḋ sé mar ḃéaḋ sé ag laḃairt briaṫar Dé; má ġníonn aoinneaċ miniostrálaċt, déanaḋ sé é do réir an ċumais do‐ḃeir Dia: ċum glóir ins an uile niḋ do ṫaḃairt do Ḋia tré Íosa Críost, ag a ḃfuil an ġlóir, agus an ċuṁaċt go saoġal na saoġal. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan