Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 16:7 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Aduḃairt sé annsin le duine eile, Agus cá ṁéid atá ort‐sa? Agus aduḃairt seisean, Céad ceaṫraṁaḋ cruiṫneaċtan. Aduḃairt sé leis, Glac do ḃille, agus scríoḃ ceiṫre fiċid ceaṫraṁaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

7 Annsin duḃairt sé le duine eile: Agus cá ṁéad atá ort-sa? Agus duḃairt seisean: Céad céaṫraṁa cruiṫneaċta. Duḃairt sé leis: Glac do ḃille agus scríoḃ ceiṫre fiċid.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

7 Ansan duḃairt sé le duine eile: Agus tusa, an mór atá ort? Agus duḃairt seisean: Céad ceaṫraṁaḋ cruiṫneaċtan. Duḃairt sé leis: Glac do ḃille agus sgríḃ ċeiṫre fiċid ceaṫraṁaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus a duḃairt sé na ḋiáiġ sin ré duine eile, Créd ḋliġtear ḋiotsa? Agus a duḃairt seision, Céad míosúr cruiṫneaċda. Agus a duḃairt seision ris, Gaḃ ċugad do sgríḃinn, agus sgrioḃ ceiṫre fiṫċid.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 16:7
7 Iomraidhean Croise  

Aċt do ċuaiḋ an seirḃíseaċ sin amaċ, agus fuair sé duine d’á ċóiṁ‐ṡeirḃíseaċaiḃ go raiḃ céad pingin aige air; agus ag breiṫ ar scórnaċ air, aduḃairt sé, Íoc liom a ḃfuil agam ort.


Agus aduḃairt seisean, Céad feircín ola. Agus aduḃairt sé leis, Faiġ do ḃille, agus suiḋ síos go luaṫ, agus scríoḃ caogad feircín.


Agus do ṁol an tiġearna an feallaire maoir toisc go ndearna sé é go cliste: óir is glice clann an tsaoġail seo de réir a gcinéil féin ná clann an tsolais.


agus do ḃí sí ’n‐a baintreaḃaiġ le ceiṫre bliaḋna agus ceiṫre fiċid; níor imṫiġ sí ó’n teampall, aċt í ag aḋraḋ d’oiḋċe agus de ló le troscaḋ agus le h‐urnaiġṫiḃ.


Agus do ċuir sé an treas duine: agus do leonadar eisean, leis, agus do ċaiṫeadar amaċ é.


Agus do ṫosnuiġ sé ar an tsaṁlaoid seo do laḃairt leis na daoiniḃ: Do ċuir duine fíonġort, agus ṫug sé ar cíos do scológaiḃ é, agus d’imṫiġ sé go tír eile go ceann i ḃfad.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan