Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lúcas 11:46 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

46 Agus aduḃairt sé, Is mairg daoiḃ‐se, leis, a luċt dliġe! óir cuireann siḃ ualaiġe ar na daoiniḃ ṫar a rioċt, agus ní ċuireann siḃ féin oiread agus bárr méire ar aon ualaċ díoḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

46 Agus duḃairt seisean: Is mairg díḃ-se fosta, a ḋliġṫeoirí, óir leagann siḃ ar na daoine ualaiġe, naċ féidir leo a n-iomċar, agus le h-oiread agus méar liḃ, ní ḃaineann siḃ féin leis na h-ualaiġe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

46 Agus duḃairt sé leis: Agus is mairg daoiḃ-se féin, a luċt eóluis ar an ndlíġ, óir cuireann siḃ ar na daoine ualaí náċ féidir dóiḃ a ḋ’iompar, agus ní ċuireann siḃ féin bara méire ċun na n-ualaí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

46 Aċd a duḃairt seision, As anáoiḃinn dáoiḃsi leis, a luċd dliġe! oír curṫáoi úaluiḋe dóiomċur ar na dáoiniḃ, agus ní ḃeanṫáoi féin ris na húalaḋaiḃ lé háon da ḃur méuraiḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lúcas 11:46
7 Iomraidhean Croise  

Agus do ċuir duine aca, dliġṫeoir, ceist air, g‐á ṫriail.


Agus d’ḟreagair duine de’n luċt dliġe, agus aduḃairt sé leis, A Ṁáiġistir, nuair adeirir an méid sin do‐ḃeirir masla ḋúinne, leis.


Is mairg daoiḃ, a luċt na dliġe! óir do ṫógaḃar liḃ eoċair an eolais: ní ḋeaċaḃar féin isteaċ, agus do ċoisceaḃar iad‐san do ḃí ag dul isteaċ.


Óir an dream sin féin atá timċeall‐ġearrṫa, ní ċoiṁeádann siad an dliġe; aċt do b’áil leo siḃ‐se ḃeiṫ timċeall‐ġearrṫa, ċum go mbéaḋ aḋḃar maoiḋṁeaċais aca as ḃur ḃfeoil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan