Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eoin 3:4 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

4 Aduḃairt Nicodémus leis, Cionnas do b’ḟéidir go ngeinfiḋe duine agus é aosta? An ḃféadfaḋ sé dul isteaċ i mbroinn a ṁáṫar aṫuair, agus a ḃreiṫ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

4 Deir Nicodemus leis: Cad é mar is féidir do ḋuine a ġeineaṁaint agus é sean? An dtig leis dul isteaċ i mbroinn a ṁáṫar arís, agus a ṫeaċt ar an tsaoġal aṫuair?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

4 Duḃairt Nicodémus leis: Conus ab féidir go mbéarfaí duine agus é ’n-a ṡeanduine? An aṁlaiḋ ḟéadfaḋ sé dul isteaċ airís i mbroinn a ṁáṫar agus teaċt ar an saoġal an tarna h-uair?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 A duḃairt Nicodémus ris, Cionnas as eídir lé duine atá arsaiḋ a ġeineaṁuin? An éidi leis dul a sdeaċ a mbroinn a ṁaṫar an dara húair, agus a aiṫḃreiṫ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eoin 3:4
7 Iomraidhean Croise  

D’ḟreagair Íosa agus aduḃairt sé leis, Go fírinneaċ adeirim leat, Muna ngeintear duine aṫuair, ní ḟéadann sé ríoġaċt Dé d’ḟeicsin.


D’ḟreagair Íosa, Go fírinneaċ adeirim leat, Muna ngeintear duine ó uisce agus ó’n Spiorad, ní ḟéadann sé dul isteaċ i ríoġaċt Dé.


D’á ḃriġ sin aduḃairt Íosa leo, Go fírinneaċ adeirim liḃ, Muna n‐iṫiḋ siḃ feoil Ṁic an Duine, agus muna n‐ólaiḋ siḃ a ḟuil, ní ḟuil aon ḃeaṫa ionnaiḃ.


Ar an aḋḃar sin, a lán d’á ḋeisceablaiḃ nuair do‐ċualadar é, aduḃradar, Is cruaiḋ an ċainnt í sin, cia d’ḟéadfaḋ éisteaċt léi?


Óir do’n dream atá ag dul amuġa is ionann briaṫar na croise agus díṫ‐céille; aċt dúinne atá d’ár slánú is í cuṁaċt Dé í.


Ní ġlacann an duine neaṁ‐spioradálta le neiṫiḃ Spioraid Dé: mar is cuma leis iad nó diṫ‐céille: agus ní féidir leis eolas d’ḟáġáil orṫa, de ḃriġ go mbreaṫnuiġtear iad go spiorádálta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan