Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eoin 11:11 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

11 Aduḃairt sé an méid sin: agus aduḃairt sé leo ’n‐a ḋiaiḋ sin, Atá ár gcara Lasarus ’n‐a ċodlaḋ; áċt atáim ag dul g‐á ḋúiseaċt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

11 Duḃairt sé na neiṫe seo, agus ina ḋiaiḋ sin, duḃairt sé leo: Tá ár gcaraid Lasair ina ċodlaḋ: aċt tá mé ag dul ċun é ṁusclaḋ as a ċodlaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

11 Duḃairt sé an méid sin; agus ansan duḃairt sé leó: Tá ár gcara Lasarus ’n-a ċodla, aċ táim ag dul ċun é ḋúiseaċt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 A duḃairt sé na neiṫeses, agus na ḋiáiġsin a dúḃairt sé riú, Atá ar gcara Lásarus na ċodlaḋ; aċd atáimse ag dul, dá ḋúsaċd as a ċodlaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eoin 11:11
25 Iomraidhean Croise  

agus do fosclaḋ na tuamaí; agus d’éiriġ mórán de ċorpaiḃ na naoṁ do ḃí n‐a gcodlaḋ;


aduḃairt sé, Druidiḋ siar uaim: ní marḃ atá an cailín, aċt ’n‐a codlaḋ.


Agus nuair do ċuaiḋ sé isteaċ, aduḃairt sé leo, Cad ċuige an foṫram agus an t‐árd‐ġol so? ní marḃ atá an cailín, aċt ’n‐a codlaḋ.


Aċt má ṡiuḃlann duine san oiḋċe, baintear tuisleaḋ as, óir ní ḟuil an solas ann.


Annsin aduḃairt na deisceabail leis, A Ṫiġearna, má ta sé ’n‐a ċodlaḋ, slánóċar é.


Aċt is ag tagairt d’á ḃás do ḃí Íosa; aċt do ċeapadar‐san gur ag cainnt ar ṡuan codlata do ḃí sé.


Agus do ċuir an ḃeirt deirḃṡiúr teaċtaireaċt ċuige, g‐á ráḋ, A Ṫiġearna, féaċ, an té is ionṁain leat atá sé breoite.


An té ag a ḃfuil an ḃainċéile is é an fear nua‐ṗósta é: aċt cara an ḟir nua‐ṗósta atá ’n‐a ṡeasaṁ ag éisteaċt leis, bíonn an‐áṫas air mar ġeall ar ġuṫ an ḟir nua‐ṗósta: d’á ḃriġ sin, an t‐áṫas atá orm‐sa atá sé iomlán.


Agus do leig sé é féin ar a ġlúnaiḃ, agus do ġlaoḋ sé de ġuṫ árd, A Ṫiġearna, ná cuir an peacaḋ so ’n‐a leiṫ. Agus, ar n‐a ráḋ sin dó, do ṫuit a ċodlaḋ air. Agus do ḃí Saul ag aontú le n‐a ḃás.


Mar an gcéadna na daoine atá tuitṫe fá ṡuan i gCríost, atá siad caillte.


Dúisiġiḋ ċum fíréantaċta, agus ná déanaiḋ peacaḋ: óir atá cuid agaiḃ atá gan eolas ar Ḋia: deirim an méid seo ċum náire do ċur oraiḃ.


Féaċ, innisim diaṁar‐rún daoiḃ: Ní ċodlóċaimíd uile, aċt curfar malairt croṫa orainn;


uime sin adeirtear, Dúisiġ, ṫusa atá id’ ċodlaḋ, Agus éiriġ as lár na marḃ, Agus soillseoċaiḋ Críost ort.


fuair bás ar ár son, ċum go mairfimís beo i n‐éinḟeaċt leis, má’s ’n‐ár ndúiseaċt nó ’n‐ár gcodlaḋ ḋúinn.


Agus do ċóiṁlíonaḋ an scrioptúir, Agus do ċreid Abraċam i nDia, agus do h‐áirṁeaḋ ḋó é mar ḟíréantaċt; agus do glaoḋaḋ cara le Dia air.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan