Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eoin 10:25 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

25 D’ḟreagair Íosa ḋóiḃ, D’inniseas daoiḃ é, agus ní ċreideann siḃ: na h‐oibreaċa do‐ġním i n‐ainm m’Aṫar, do‐ġní siad sin fiaḋnaise ḋom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

25 D’ḟreagair Íosa iad: Laḃraim liḃ, agus ní ċreideann siḃ: na h-oibreaċa a ġním i n-ainm m’Aṫar, ḃeir siad fiaḋnaise orm:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

25 D’ḟreagair Íosa iad: Táim ’ġá innsint daoiḃ, agus ní ċreideann siḃ é. Na h-oibreaċa atá agam ’á ḋéanaṁ i n-ainim ṁ’Aṫar, tá fiaḋnaise acu ’á ḋéanaṁ dom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 Do ḟreaguir Iósa iád, Dinniseas dáoiḃ, agus ní ċreidṫí mé: na hoibreaċa ním a Maṫair, do níd siad fínne ḋaṁ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eoin 10:25
17 Iomraidhean Croise  

D’ḟreagair Íosa ḋóiḃ, Is iomḋa deaġ‐obair ó’n Aṫair do ṫaisbeánas daoiḃ; cia aca obair ḋíoḃ go ḃfuil siḃ ag gaḃáil de ċloċaiḃ orm mar ġeall air?


Muna ndéanaim oibreaċa m’Aṫar, ná creidiḋ mé.


Aċt má ġním iad, muna gcreideann siḃ mise, creidiḋ na h‐oibreaċa: ionnas go mbéiḋ a ḟios agaiḃ agus go dtuigfiḋ siḃ go ḃfuil an t‐Aṫair ionnam‐sa, agus go ḃfuilim‐se san Aṫair.


Annsin do ċruinniġ uaċtaráin na sagart agus na Fairisíniġ cóṁairle, agus aduḃradar, Créad atá le déanaṁ againn? Óir atá an fear so ag déanaṁ a lán míorḃal.


Aċt giḋ go ndearna sé an oiread sin míorḃal ’n‐a ḃfiaḋnaise, níor ċreideadar ann:


Creidiḋ uaim go ḃfuilim‐se san Aṫair, agus go ḃfuil an t‐Aṫair ionnam‐sa: nó, an ċuid is luġa ḋe, creidiḋ mé mar ġeall ar na h‐oibreaċaiḃ féin.


Is iomḋa míorḃail eile naċ ḃfuil cur síos air ins an leaḃar seo, do‐rinne Íosa i láṫair a ḋeisceabal:


ṫáinig seisean ċum Íosa san oiḋċe, agus aduḃairt sé leis, A Rabbí, atá a ḟios againn gur múinteoir ṫáinig ó Ḋia ṫú: óir ní féidir go ndéanfaḋ aon duine na míorḃailtí ġníos tusa, gan Dia ḃeiṫ leis.


Aċt do ḃí a lán de’n tsluaġ do ċreid ann; agus aduḃradar, Nuair ṫiocfas an Críost, an ndéanfaiḋ sé níos mó míorḃailtí ’ná do‐rinne an duine seo?


Annsin do laḃair Íosa leo arís, g‐á ráḋ, Is mise solas an doṁain, an té leanas mé ní siuḃalfaiḋ sé i ndorċadas, aċt béiḋ solas na beaṫaḋ aige.


Ar an aḋḃar sin aduḃairt mé liḃ, go ḃfaiġiḋ siḃ bás ’n‐ḃúr bpeacaiḋiḃ: óir muna gcreideann siḃ gur mise é, ġeoḃaiḋ siḃ bás ’n‐ḃúr bpeacaiḋiḃ.


Ba ġeal le ḃúr n‐aṫair Abraċam go ḃfaca sé mo lá, agus do ċonnaic sé é, agus ḃí áṫas air.


Aduḃairt Íosa leo, Go fírinneaċ adeirim liḃ, Sara rugaḋ Abraċam, atáim‐se ann.


cionnas mar d’ong Dia Íosa Nasarḋa leis an Spiorad Naoṁ agus le cuṁaċt: gur ġluais sé roiṁe ag déanaṁ deaġ‐ġníoṁ, agus ag leiġeas gaċ duine do ḃí fá smaċt an diaḃail; óir do ḃí Dia leis.


A ṗobail Israel, éistiḋ leis na briaṫraiḃ seo: Íosa Nasarḋa, duine do ṁol Dia ḋaoiḃ leis na cuṁaċtaiḃ, agus leis na míorḃailtiḃ, agus leis na cóṁarṫaiḃ, do‐rinne Dia tríd ’n‐ḃúr measc, mar is eol daoiḃ féin;


cionnas éalóċaimíd‐ne má ḋéanaimíd failliġe i slánuġaḋ ċóṁ mór sin? do fógruiġeaḋ ar dtús tríd an Tiġearna, agus do dearḃuiġeaḋ ḋúinn tré na daoiniḃ do ċuala é;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan