ភុន ឞ៊្លុង 42:7 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ7 ទើល យ៉ូស៊ែប បុះ មត យ៉ង់ ញូ ញូ ថវ ក្ងាន់ មត ឝញូ យ៉ឹះ ប៉្លៃ ញូ ង៉ៈ លយ ព ញូ ហ្លា ទី ឞ៊ិ ថវ ក្ងាន់ មត ឝញូ អុះ ឆ្រង់ នុន ញូ ពហ្យាប់ម៍ ឃុយ ហ្ងំ មត ឝញូ៖ «មត ឝិះ រ៉ៃ មឹង ប៉ៈ?» ឝញូ ទីល ឝ្ល៉ៃគ៖ «មើយហ៍ រ៉ៃ មឹង ឡន់-អ្យា កាណាន ច្យាំងម៍ ឞ៊្លើយ ឋៃ»។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20167 Yôsep ƀuh ƀing ayŏng ñu, ñu thâo krăn mơtam, samơ̆ ñu ngă jing hĭ tuai hăng ƀing gơñu, laih anŭn pơhiăp khăng kơ ƀing gơñu: “Mơ̆ng pơpă ƀing gih rai?” Ƀing gơñu laĭ glaĭ: “Mơ̆ng čar Kanaan kiăng blơi mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă.” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai7 Tơl Yôsep ƀôh môt yŏng ñu, ñu thâo kr̂ăn môt gơñu yơh, plai ñu ngă lôi pô ñu hla ti bĭ thâo kr̂ăn môt gơñu ôh, jr̂ŏng nŭn ñu pơhiăp khui hr̂ŏm môt gơñu: «Môt gih r̂ai mơ̆ng pă?» Gơñu til glaĭ: «Mơi r̂ai mơ̆ng lŏn-ia Kanan, čiăng blơi dai.» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20147 Tơdang Yôsêp ƀuh ƀing ayŏng ñu, ñu thâo krăn, samơ̆ ñu ngă mă hrup hăng sa čô tuai pơhiăp pơbra̱l ƀơi ƀing gơñu tui anai, “Mơ̆ng pă ƀing gih rai lĕ?” Ƀing gơñu laĭ glaĭ, “Ơ khua ăh, ƀing gơmơi rai mơ̆ng anih lŏn Kanaan kiăng kơ blơi pơdai.” Faic an caibideil |