ភុន ឞ៊្លុង 42:1 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ1 ទើល យ៉ាកុប ហ៊្មិ ឡៃគ ពើ ចាល អេឈិប ហ្មវ ឋៃ នុន ញូ ពហ្យាប់ម៍ ហ្ងំ មត ណាគ ដះគើយ ញូ៖ «យ៉ិត ឝអ៊ិះម៍ ឋគ អ៊ែបម៍ ណាវ រ៉ៃ ឝ៉ប់ ឝអ៊ិះម៍ និងហ៍ នុន ឡិ?» Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20161 Tơdah Yakôp hmư̆ arăng laĭ pơ čar Êjip hmâo sĭ pơdai, ñu laĭ kơ ƀing ană đah rơkơi ñu: “Yua hơgĕt ƀing gih dŏ pơlăng tơdruă ƀing gih?” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai1 Tơl Yakô̆p hmĭ laĭ pơ čal Êjĭp hmâo dai, nŭn ñu pơhiăp hr̂ŏm môt nă đahkơi ñu: «Yĕt gô-ih dŏ ep nao r̂ai gŏp gô-ih nĭng nŭn lĕ?» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20141 Tơdang Yakôb hơmư̆ arăng laĭ hơmâo pơdai amăng čar Êjip, ñu laĭ kơ ƀing ană đah rơkơi ñu, “Yua hơget ƀing gih kơnơ̆ng lăng kơ tơdruă gih đôč lĕ?” Faic an caibideil |