ភុន ឞ៊្លុង 4:1 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ1 អាដាម ឆិ ឆ្យាំម៍ ហ្ងំ ឞ្នៃ ញូ អេវ៉ា ឆ្រង់ នុន ឞ្នៃ ញូ ឋគ ណាប់ ពពន រ៉ៃ កាអ៊ីន នុន អេវ៉ា ឡៃគ៖ «កវ ឞឆ្រង់ រ៉ៃ ដះគើយ ហា រ៉ាំង យ៉្វា យ៉ាង យេហូវ៉ា ឋង់ កវ»។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20161 Ađam dŏ hăng Êwa, bơnai ñu. Ñu pi kian laih anŭn tơkeng rai Kain. Ñu laĭ: “Yua mơ̆ng tơlơi Yêhôwa djru, kâo hmâo tơkeng laih sa čô ană.” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai1 Ađam jĕ jiăm hr̂ŏm bơnai ñu Êwa, jr̂ŏng nŭn bơnai ñu dŏ năp pơpôn r̂ai Ka-in, nŭn Êwa laĭ: «Kâo bơjr̂ŏng r̂ai đahkơi ha r̂ăng, yua yang Yêhôwa dŏng kâo.» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20141 Tơdơi kơ anŭn ƀiă, Adam dŏ hrŏm hăng bơnai ñu, laih anŭn gơ̆ pi kian. Ñu tơkeng rai kơ sa čô ană đah rơkơi hăng laĭ, “Mơ̆ng Yahweh djru kơ kâo yơh, kâo hơmâo rai sa čô ană.” Tui anŭn, ñu pơanăn ană ñu anŭn Kain. Faic an caibideil |