ភុន ឞ៊្លុង 30:8 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ8 ប៉ះ អ៊្នុន រ៉ាជែល ឡៃគ៖ «ហ្លា ទី កវ ពកទិ ពប៉្រះ ហ្ងំ ម៉ៃ កវ ឆៃ ឝ៉ះ កវ»។ និងហ៍ នុន យ៉ឹះ ញូ អ្យវ បគ ណាគ នុន “នែបថាលី”។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20168 HʼRačel laĭ: “Kâo pơblah kơtang hăng amai kâo, laih anŭn kâo hmâo dưi laih.” Yua kơ anŭn, ñu pơanăn čơđai anai jing Naptali. Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai8 Pah anŭn, Račel laĭ: «Hla ti kâo pơkơtĭ pơpr̂ah hr̂ŏm mai kâo, jai gah kâo.» Nĭng nŭn yơh, ñu iâo ƀŏ nă nŭn “Nepthali.” Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20148 Giŏng anŭn, HʼRačel laĭ, “Kâo hơmâo pơkơtư̆ laih hăng amai kâo kơtang biă mă laih anŭn kâo dưi hĭ laih.” Tui anŭn, ñu pơanăn ană nge anŭn Naptali. Faic an caibideil |