ភុន ឞ៊្លុង 30:2 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ2 នុន យ៉ាកុប ហ៊ីវ រ៉ាជែល កតាង ឆាត ញូ ឡៃគ៖ «ហ៊្យឹមម៍ កវ អ៊ើយឋៃ អះម៍ ព ង៉ៈ ឞ៊្រើយ ច្យាន អ៊ិះម៍ ឞ៊ិ ហ្មវ ណាគ?» Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20162 Yakôp čơdơ̆ng hil laih anŭn laĭ kơ HʼRačel: “Kâo hmâo tơlơi dưi pơblih Ơi Adai jing Pô ƀu brơi ih tơkeng ană hă?” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai2 Nŭn Yakô̆p hiw Račel kơtang jat, ñu laĭ: «Hiư̆m, kâo Ơi Adai ah, pô ngă br̂ơi čian ih bĭ hmâo nă?» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20142 Yakôb hil kơ gơ̆ hăng laĭ, “Kâo jing Ơi Adai hă, jing Pô khă kơ̆ng hĭ ih mơ̆ng tơlơi hơmâo ană hă?” Faic an caibideil |