ភុន ឞ៊្លុង 30:16 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ16 ទើល ឆិ ក្លាំម៍ ប៉ះ យ៉ាកុប ឝ្ល៉ៃគ មឹង ចល លេអា ឞ្យៈ ណាវ តកៈ ញូ ឋាប់ ពហ្យាប់ម៍ ឡៃគ៖ «ក្លាំម៍ នែ អ៊ិះម៍ មុត រ៉ៃ ឌិះ ហ្ងំ កវ វ៉គ់ យ៉្វា កវ ប៉ះ អ៊ិះម៍ មឹង ឞោះ ម៉ាន់ឋ្រាឝ៉ូ ណាគ កវ ឞស»។ និងហ៍ នុន យ៉ឹះ ក្លាំម៍ នុន យ៉ាកុប ឌិះ ហ្ងំ លេអា។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201616 Truh yang hrơi klam, tơ Yakôp glaĭ mơ̆ng hmua, HʼLêa đuaĭ nao čơkă ñu laih anŭn laĭ: “Rơkâo ih rai hăng kâo, yua kơ kâo hmâo plih laih ih hăng hơdôm boh mandragôr ană kâo laih.” Tui anŭn, mlam anŭn Yakôp đih hơbĭt hăng HʼLêa. Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai16 Tơl jĕ klăm pah Yakô̆p glaĭ mơ̆ng čol, Lêa biă nao tơkă ñu, dăp pơhiăp laĭ: «Klăm ne ih mŭt r̂ai đih hr̂ŏm kâo wŏ, yua kâo pah ih mơ̆ng boh măndr̂agô nă kâo boih.» Nĭng nŭn yơh, klăm nŭn Yakô̆p đih hr̂ŏm Lêa. Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201416 Tui anŭn yơh, tơdang Yakôb glaĭ mơ̆ng hơma klăm anŭn, HʼLeah tơbiă čơkă ñu hăng laĭ, “Mlam anai ih khŏm dŏ hrŏm hăng kâo yuakơ kâo hơmâo apăh mưn laih kơ ih hăng trŏng plao ană kâo.” Tui anŭn, Yakôb dŏ hrŏm hăng gơ̆ mlam anŭn. Faic an caibideil |