ភុន ឞ៊្លុង 27:1 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ1 ទើល អ៊ីសៈ ថា ឞស តាម៍ ញូ ក្នាំ ឞ៊ិ ថវ បុះ តះ នុន ញូ អ្យវ អេសាវ ណាគ ភុន ញូ៖ «អ៊ើ ណាគ!» អេសាវ ទីល ឝ្ល៉ៃគ៖ «យ៉ិត ម៉ា?» Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20161 Isak ră anai tha laih, mơta ñu ƀu thâo ƀuh dơ̆ng tah. Ñu iâu Êsâo, ană kơčoa ñu laih anŭn laĭ: “Ơ dăm!” Êsâo laĭ glaĭ: “Ơ, kâo pơ anai.” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai1 Tơl Isă tha boih, ta ñu kơnăm, bĭ thâo ƀôh tah, nŭn ñu iâo Êsao nă phŭn ñu: «Ơ nă!» Êsao til glaĭ: «Yĕt, ma?» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20141 Tơdơi ƀiă kơ anŭn, tơdang Isa̱k tha laih, laih anŭn mơta ñu tơdu hăng ƀu thâo ƀuh rơđah dơ̆ng tah, ñu iâu rai Esâo jing ană kơčoa ñu hăng laĭ kơ gơ̆, “Ơ dăm.” Gơ̆ laĭ glaĭ, “Kâo yơh anai.” Faic an caibideil |