ភុន ឞ៊្លុង 22:1 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ1 ឋឍើយ មឹង ឞ្វៈម៍ នុន អ៊ើយឋៃ ឡង-ឡាំង អាឞ្រាហាំ។ ញូ អ្យវ អាឞ្រាហាំ៖ «អ៊ើ អាឞ្រាហាំ!» នុន អាឞ្រាហាំ ទីល ឝ្ល៉ៃគ៖ «យ៉ិត ខ្វា យ៉ាង? កវ ហ៊្មិ ឞស»។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20161 Tơdơi kơ khul bruă anŭn, Ơi Adai lông lăng Abraham. Ñu iâu: “Abraham!” Abraham laĭ glaĭ: “Ơ, kâo pơ anai.” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai1 Dơdơi mơ̆ng buă nŭn, Ơi Adai long-lăng Abrahăm. Ñu iâo Abrahăm: «Ơ Abrahăm!» Nŭn Abrahăm til glaĭ: «Yĕt, Khua Yang? Kâo hmĭ boih.» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20141 Tơdơi ƀiă kơ anŭn Ơi Adai lông lăng Abraham. Ñu pơhiăp hăng gơ̆, “Ơ Abraham!” Gơ̆ laĭ glaĭ, “Kâo yơh anai.” Faic an caibideil |