Buă Ngă 26:28 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ28 នុន អាគ្រីប៉ា ពហ្យាប់ម៍ ណាវ ពើ ប៉ូល ញូ ឡៃគ៖ «ហ៊្យឹមម៍ អ៊ិះម៍ ឃឹត ទី ង៉ៈ ឞ៊្រើយ កវ ងឹ ឆ្រង់ មត គ្រិះ តាញ់ ហ៊ែម៍ អះម៍?» Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201628 Pơtao Agripa laĭ glaĭ kơ Pôl: “Kơnơ̆ng amăng ƀiă mông đôč ih pơmĭn ih dưi ngă brơi kâo jing hĭ sa čô mơnuih đaŏ kơ Krist hă?” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai28 Nŭn Akripa pơhiăp nao pơ Pôl, ñu laĭ: «Hiư̆m, ih khư̆t ti ngă br̂ơi kâo ngư̆, jr̂ŏng môt Krih tăñ he ah?» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201428 Giŏng anŭn, pơtao Agrippas laĭ kơ Paul tui anai, “Sĭt yơh ih anăm pơmĭn ôh, kơnơ̆ng amăng ƀiă mông anai ih dưi pơglưh pran jua kâo kiăng kơ jing pô đaŏ kơ Krist!” Faic an caibideil |