Buă Ngă 26:14 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ14 ឞ៊ិះ មើយហ៍ លឞ៊ុះ ទើល ពើ ក្នះ ឆ្រង់ នុន កវ ហ៊្មិ ញី ហ្យាប់ម៍ ហេឞ៊្រើ ពហ្យាប់ម៍ រ៉ៃ ពើ កវ៖ “អ៊ើ សូល អ៊ើ សូល! យ៉្វា យ៉ិត អ៊ិះម៍ ឞឆាំ ឞឆ្វៈ ង៉ៈ ស៊ែតម៍ កវ? អ៊ិះម៍ ត្រំ ឝ្ល៉ៃគ ឝ៉ៃ អ្ញ្វ៊ែង អ៊ិះម៍ វ៉ៈហ៍ អ៊ិះម៍ ព យ៉ឹះ”។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201614 Tơ abih bang ƀing gơmơi leng kơ rơbuh pơ lŏn, kâo hmư̆ asăp pơhiăp hăng kâo amăng tơlơi Hêbrơ: ‘Ơ Sôl, Ơ Sôl, hyư̆m ih ngă sat kơ Kâo? Ruă kơ ih pô yơh, ih čưng mơnơ̆ng hñueng.’ Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai14 Bih mơi lơbuh tơl pơ kơnah, jr̂ŏng nŭn kâo hmĭ ñi hiăp Hêbrơ, pơhiăp r̂ai pơ kâo: “Ơ Sôl, ơ Sôl! Yua yĕt ih bơjăm bơjuă ngă set kâo? Ih tr̂ŏm glaĭ gai djueng, ih wă ih pô yơh.” Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201414 Abih bang gơmơi rơbuh ƀơi lŏn laih anŭn kâo hơmư̆ sa asăp pơhiăp kơ kâo amăng tơlơi Aramit tui anai, ‘Ơ Saul, Ơ Saul, anăm ih kơpĭ kơpe̱t Kâo ôh! Ih hlak pơruă kơ ih pô yơh tơdang gir kiăng kơ pơruă hĭ Kâo, kar hăng sa drơi rơmô tơno čưng djơ̆ ƀơi khul gai añhueng pô ñu yơh.’ Faic an caibideil |