Buă Ngă 22:10 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ10 កវ ក្ញា៖ “អ៊ើ ខ្វា យ៉ាង ហ៊្យឹមម៍ កវ ទី ង៉ៈ?” ខ្វា យ៉ាង ទីល ឝ្ល៉ៃគ ពើ កវ៖ “ឝូគ ឌីគ វ៉គ់ មុត ណាវ តាំ ព្លើយ ដាម៉ះ ពើ អ៊្នុន រ៉ាំង ទី រ៉ៈ ឞ៊្រើយ អ៊ិះម៍ មឹង ឞ្វៈម៍ កវ ពតៈ ឞ៊្រើយ អ៊ិះម៍ ង៉ៈ”។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201610 Kâo tơña: ‘Ơ Khua Yang, Hơgĕt kâo či ngă?’ Laih anŭn Khua Yang laĭ kơ kâo: ‘Tơgŭ bĕ nao pơ plei Damas, laih anŭn pơ anŭn či hmâo tơlơi laĭ brơi abih tơlơi Kâo hmâo ruah brơi laih kơ ih khŏm ngă.’ Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai10 Kâo kơña: “Ơ Khua Yang, hiư̆m kâo ti ngă?” Khua Yang til glaĭ pơ kâo: “Gŭ đĭ wŏ, mŭt nao tăm plơi Đamah, pơ anŭn r̂ăng ti r̂ă br̂ơi ih mơ̆ng buă kâo pơtă br̂ơi ih ngă.” Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201410 “Laih anŭn kâo tơña tui anai, ‘Ơ Khua ăh, hơget kâo či ngă lĕ?’ “Khua Yang laĭ glaĭ tui anai, ‘Tơgŭ bĕ laih anŭn mŭt nao pơ plei Damaskus. Pơ anŭn Kâo či pơtă brơi kơ ih abih bang bruă kiăng kơ ngă yơh.’ Faic an caibideil |