Buă Ngă 10:22 - ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ22 ឝញូ ទីល ឝ្ល៉ៃគ៖ «កូនេលៀស ខ្វា តហានម៍ ញូ ពឌើយ មើយហ៍ រ៉ៃ ញូ មនូស កប៉ៈ ឋាប់ ហ៊្វិម៍ ពពគ អ៊ើយឋៃ វ៉ត់ តឝ្ងឹ មត សុន-សាត យូដា ពអ៊ីម៍ ញូ មនូស ហឍិប ហ្យាមម៍។ ហ្មវ លីង-ឆាង ហ្យាមម៍ ហា រ៉ាំង រ៉ៈ ឞ៊្រើយ ញូ ច្យាំងម៍ ញូ ពឌើយ រ៉ាំង រ៉ៃ អ្យវ អ៊ិះម៍ ណាវ ពើ សាង ញូ ញូ មឹង ហ៊្មិ គ្លើយ ពហ្យាប់ម៍ អ៊ិះម៍»។ Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201622 Gơñu laĭ: “Kôrnai sa čô khua tơhan kơ sa rơtuh čô, sa čô tơpă hiam hăng hwĭ pơpŭ kơ Ơi Adai, pô abih bang ƀing ană plei pla Yuđa pơpŭ leng kơ ngă gơ̆ng jơlan hiam. Hmâo sa čô ling jang Ơi Adai pơtă brơi rai iâu ih nao pơ sang ñu, kiăng hmư̆ tơlơi ih pơtô.” Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai22 Gơñu til glaĭ: «Kônêlieh, khua tơhan, ñu pơđơi mơi r̂ai, ñu mơnuih kơpă dăp huĭ pơpô̆ Ơi Adai, wŏt tơgr̂ư̆ môt sô̆n-sat Yuđa pơ-i ñu mơnuih hơdĭp hiam. Hmâo ling-jang hiam ha r̂ăng r̂ă br̂ơi ñu, čiăng ñu pơđơi r̂ăng r̂ai iâo ih nao pơ sang ñu, ñu mơ̆ng hmĭ klơi pơhiăp ih.» Faic an caibideilHơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201422 Ƀing gơñu laĭ glaĭ tui anai, “Ƀing gơmơi rai mơ̆ng Kornêlios, jing khua tơhan tơpul rơtuh. Ñu jing sa čô mơnuih tơpă hơnơ̆ng, huĭ pơpŭ kơ Ơi Adai laih anŭn abih bang ƀing Yehudah pơyom kơ ñu. Hơmâo sa čô ling jang hiam pơtă kơ ñu kiăng kơ rai iâu ih nao pơ sang ñu, kiăng kơ ñu dưi hơmư̆ hơdôm tơlơi ih khŏm pơhiăp yơh.” Faic an caibideil |