Yêrêmi 48:2 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20142 Arăng ƀu či pơpŭ pơyom kơ lŏn čar Môab dơ̆ng tah. Amăng plei Hesbôn ƀing rŏh ayăt ngă mơneč laih kiăng kơ čar anŭn răm rai tui anai, ‘Rai bĕ, brơi kơ ƀing ta pơđŭt hĭ bĕ lŏn čar Môab anŭn.’ Ơ ƀing plei Mơnuih Hưt ăh, ƀing gih či čŏk hia yơh, yuakơ ƀing rŏh ayăt či kơsung blah pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing gih yơh. Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20162 Tơlơi ư-ang čar Môap ƀu hmâo dơ̆ng tah; Amăng plei Hêsbôn, arăng črŏng sai kiăng ngă pơrăm ñu: ‘Bơ bĕ, brơi ƀing ta sut lui hĭ čar Môap mơ̆ng khul lŏn čar!’ Ơ Matmen, ih či jing hĭ rơiăt lơleh; Đao gưm či kiaŏ tui ih. Faic an caibideil |
Pran jua kâo rơngot hơning yuakơ Môab; ƀing mơnuih đuaĭ kơdŏp mơ̆ng tơlơi răm rai anŭn đuaĭ nao pơ plei Zôar, laih anŭn truh pơ anih Eglat-Selisiyah yơh. Ƀing gơñu čŏk hia tơdang ƀing gơñu rơbat đĭ nao pơ anih glông Luhit, laih anŭn ƀơi jơlan nao pơ anih Hôrônayim yơh ƀing gơñu ur kraih yuakơ tơlơi răm rai truh pơ anih lŏn gơñu.
Samơ̆ ră anai Yahweh laĭ dơ̆ng tui anai, “Amăng klâo thŭn, kar hăng sa čô ding kơna tŭ ư mă bruă hăng pô khua blơi apăh ñu kiăng kơ mă bruă klâo thŭn yơh, ăt tui anŭn mơ̆n, tơlơi ư ang lŏn čar Môab či jing hĭ đôč đač yơh. Wơ̆t tơdah ƀing gơñu jing mơnuih lu biă mă ră anai, samơ̆ ƀing gơñu či kơnơ̆ng dŏ so̱t glaĭ ƀiă đôč laih anŭn ăt jing hĭ tơdu mơ̆n.”
Anai yơh jing tơlơi Yahweh, Ơi Adai ƀing Israel, pơrơđah kơ kâo amăng tơlơi pơƀuh kơ tơlơi kơčŏk tơpai hăng pơhiăp tui anai, “Mă bĕ mơ̆ng tơngan Kâo kơčŏk bă hăng tơlơi hil Kâo laih anŭn nao bĕ pơ abih bang ƀing kơnung djuai, jing ƀing Kâo či pơkiaŏ ih nao laih anŭn brơi bĕ kơ ƀing gơñu mơñum mơ̆ng kơčŏk anŭn.
“Ih ƀu pơđi̱ng kơčăng ôh hă kơ tơlơi ƀing mơnuih anai juăt pơhiăp? Ƀing gơñu laĭ tui anai, ‘Yahweh hơmâo hơngah hĭ laih dua kơnung djuai Yudah hăng Israel Ñu ruah laih.’ Tơdang ƀing gơñu pơhiăp tui anŭn, ƀing gơñu djik djak hĭ ƀing ană plei Kâo laih anŭn ƀu či yap brơi kơ ƀing gơ̆ jing lŏn čar dơ̆ng tah.
Anăm huĭ bra̱l ôh, Ơ ană tơčô Yakôb ding kơna Kâo hơi, yuakơ Kâo dŏ hrŏm hăng ƀing gih.” Anŭn yơh jing tơlơi Yahweh pơhiăp pơhaih laih. “Wơ̆t tơdah Kâo pơrai hĭ hlo̱m ƀo̱m abih bang ƀing lŏn čar jing ƀing lŏn čar Kâo pơčơlah hĭ laih ƀing gih, samơ̆ Kâo ƀu či pơrai hĭ ƀing gih hlo̱m ƀo̱m ôh. Kâo či pơkhư̆ pơkra ƀing gih samơ̆ kơnơ̆ng hăng tơlơi djơ̆ tơpă đôč. Kâo khŏm pơkơhma̱l hĭ ƀing gih, samơ̆ Kâo ƀu či brơi kơ ƀing gih tŭ tơlơi pơkơhma̱l hlo̱m ƀo̱m ôh.”
“Ƀing đuaĭ kơdŏp hơduah tơlơi pơgang amăng plei pơnăng Hesbôn, samơ̆ ƀu hơduah ƀuh ôh, yuakơ apui hơmâo tơbiă laih mơ̆ng plei Hesbôn anŭn, jing jơlah apui hlia mơ̆ng tŏng krah plei pơtao Sihôn git gai hlâo adih yơh. Apui anŭn čuh hĭ lŏn čar Môab mơ̆ng plei anŭn hlŏng truh pơ abih bang lŏn čar ƀing pơgao pơang ngañ bañ anŭn yơh.
“Pơkrao bĕ, Ơ ƀing plei pơnăng Hesbôn, yuakơ plei Ai răm rai laih! Čŏk hia bĕ, Ơ ƀing mơnuih plei phŭn Raƀah hơi! Buh ao tâo kơŭ kơuăn bĕ. Jač amač đuaĭ bĕ pơ anih anai pơ anih adih gah lăm kơ khul pơnăng plei, yuakơ arăng či mă ba yang gih Môlek nao pơ lŏn čar ataih, hrŏm hăng ƀing khua ngă yang laih anŭn ƀing khua moa ñu mơ̆n.
Kâo či pơhuĭ pơbra̱l hĭ ƀing Êlam ƀơi anăp rŏh ayăt gơñu, jing ƀơi anăp ƀing hlơi pô kiăng pơdjai hĭ ƀing gơñu yơh. Kâo či ba rai tơlơi răm rai ƀơi ƀing Êlam, yuakơ tơlơi hil nač ƀrŭk ƀrăk Kâo yơh. Kâo ăt či pơkiaŏ ƀing rŏh ayăt kiaŏ pơdjai hĭ ƀing gơñu hăng đao gưm tơl Kâo hơmâo pơrai hĭ abih bang ƀing gơñu yơh.” Anŭn yơh jing tơlơi Yahweh pơhiăp pơhaih laih.