Yêrêmi 44:6 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20146 Hơnŭn yơh, Kâo tuh tơbiă tơlơi hil nač ƀrŭk ƀrăk Kâo pơkơdơ̆ng glaĭ hăng khul plei pla Yudah laih anŭn ƀơi khul jơlan plei Yerusalaim hăng ngă brơi kơ abih plei anŭn jing hĭ rơngol răm rai hĭ kar hăng hrơi anai yơh.” Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20166 Yua kơ anŭn yơh, Kâo tuh trŭn tơlơi hil laih anŭn tơlơi kreñ kiăng čuh hĭ khul plei amăng čar Yuđa laih anŭn khul jơlan prŏng plei Yêrusalem, ngă brơi gơñu hrơi anai jing hĭ rơngol, răm rai. Faic an caibideil |
Kâo, Yesayah, pơhiăp tui anai, “Mơdưh bĕ, mơdưh bĕ! Tơgŭ bĕ, Ơ ƀing Yerusalaim hơi, jing ƀing mơnuih Kâo, Yahweh, pơkơhma̱l amăng tơlơi hil ƀrŭk Kâo kar hăng ƀing gih mơñum mơ̆ng kơčŏk bă hăng tơlơi hil ƀrŭk Kâo. Sĭt mơ̆ng kơčŏk yom hơjăn ngă brơi kơ mơnuih mơnam sêng grêng, ƀing gih hơmâo ƀrep truh laih pơ ia čuă.
Giŏng anŭn, kâo laĭ tui anai, “Ơ Khua Yang ăh, hơbĭn sui dơ̆ng kâo khŏm pơhiăp tui anŭn lĕ?” Laih anŭn Yahweh laĭ glaĭ tui anai: “Tơl khul plei pla lŏn čar anai răm rai hĭ laih anŭn ƀu hơmâo mơnuih dŏ amăng anŭn ôh, tơl ƀu hơmâo mơnuih pă ôh dŏ amăng khul sang dŏ laih anŭn khul đang hơma jing hĭ hông hang yơh,
Ơ ƀing pơtao amăng rơnŭk pơtao Dawid hơi, anai yơh jing tơlơi Yahweh pơhiăp: “ ‘Ngă bĕ tơlơi djơ̆ lăp kơ rĭm hrơi; pơklaih hĭ bĕ pô arăng plư pleč laih mơ̆ng tơngan pô kơtư̆ juă ñu, huĭdah tơlơi hil Kâo či čuh tơbiă laih anŭn ƀơ̆ng hĭ ƀing gih kar hăng apui ƀơ̆ng ƀu dưi pơthăm hĭ ôh, yuakơ tơlơi bruă sat ƀai ƀing gih hơmâo ngă laih.
Kâo či pơđar kơ ƀing gơñu dơ̆ng laih anŭn Kâo či ba glaĭ ƀing gơñu pơ plei anai dơ̆ng. Ƀing gơñu či pơblah pơkơdơ̆ng glaĭ hăng plei anai, blah mă hĭ laih anŭn čuh pơrai hĭ yơh. Kâo či ngă brơi kơ khul plei pla anih lŏn Yudah hông hang ƀu hơmâo mơnuih dưi hơdip pơ anŭn dơ̆ng tah.” Anŭn yơh jing tơlơi Yahweh pơhiăp pơhaih laih.
Ơ ƀing mơnuih amăng anih lŏn Yudah laih anŭn ƀing mơnuih amăng plei Yerusalaim hơi, khăt klĭ gih pô bĕ kơ Yahweh tui hăng tơlơi pơgop gih, samơ̆ ăt khăt hĭ bĕ tơlơi soh sat mơ̆ng pran jua gih, huĭdah tơlơi hil Kâo či hĭr hăr laih anŭn pơrai hĭ ƀing gih kar hăng apui ƀơ̆ng yuakơ tơlơi sat ƀai ƀing gih hơmâo ngă laih. Sĭt tơlơi hil Kâo či čuh tơl ƀu hơmâo hlơi pô dưi pơthăm hĭ ôh.”
“Anai yơh jing tơlơi Yahweh Dưi Kơtang, jing Ơi Adai ƀing Israel, pơhiăp dơ̆ng, ‘Kar hăng tơlơi hil nač ƀrŭk ƀrăk Kâo hơmâo tuh trŭn laih ƀơi ƀing mơnuih hơdip amăng plei Yerusalaim hlâo adih, ăt tui anŭn mơ̆n, Kâo či tuh trŭn tơlơi hil Kâo ƀơi ƀing gih tơdah ƀing gih nao dŏ pơ lŏn čar Êjip. Ƀing gih či jing hĭ kar hăng gơnam arăng hơtŏm păh, gơnam arăng hơƀak drak hăng djik djak laih anŭn arăng či yua anăn gih kiăng kơ hơtŏm păh mơnuih pơkŏn yơh. Ƀing gih ƀu či wơ̆t glaĭ pơ anih anai dơ̆ng tah.’ ”
Hlâo adih plei Yerusalaim hơmâo lu mơnuih dŏ, samơ̆ ră anai jing ƀiă kơ ƀu hơmâo hlơi pô ôh dŏ amăng plei anŭn! Hlâo adih ƀing arăng pơpŭ biă mă kơ plei anŭn, samơ̆ ră anai ñu hrup hăng đah kơmơi kơmai yơh! Hlâo adih ñu jing kar hăng hơbia pơtao amăng tŏng krah khul kwar hơdôm lŏn čar, samơ̆ ră anai ñu jing hĭ kar hăng sa čô hlŭn yơh.
Ih hơmâo pơkrĕp truh hĭ laih hơdôm boh hiăp Ih hơmâo pơhiăp pơkơdơ̆ng glaĭ laih hăng ƀing gơmơi laih anŭn hăng ƀing khua djă̱ akŏ gơmơi tơdang Ih ba rai tơlơi răm rai prŏng ƀơi ƀing gơmơi. Ih hơmâo pơkơhma̱l hĭ laih plei Yerusalaim kơtang biă mă tơl ƀu hơmâo plei pă ôh hơmâo tơlơi truh hrup hăng anŭn.
Tơdang amăng rơnŭk đưm anŭn, Kâo pơđar laih anŭn pơkơđiăng laih kơ ƀing ơi adon gih mơ̆ng ƀing pô pơala anŭn, samơ̆ ƀing ơi adon gih ƀu kiăng hơmư̆ hơdôm tơlơi Kâo pơtă anŭn ôh, tui anŭn ƀing gơñu tŭ mă laih boh răm mơ̆ng bruă sat gơñu ngă anŭn. “Giŏng anŭn, ƀing gơñu kơhma̱l hĭ laih anŭn laĭ tui anai, ‘Yahweh Dưi Kơtang hơmâo pơkơhma̱l hĭ laih ƀing gơmơi lăp tui hăng hơdôm bruă sat ƀai laih anŭn tơlơi hơdip hơdơ̆ng ƀing gơmơi ngă, jing tui hăng tơlơi Ñu hơmâo pơkă laih kiăng kơ ngă.’ ”