Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mathiơ 1:12 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 2014

12 Anai jing hơdôm anăn tơdơi kơ arăng ba pơđuaĭ hĭ ƀing Yudah nao pơ dêh čar Babilon tui anai: Yekhonyah jing ama Sealtiêl; Sealtiêl jing ơi adon Zeruƀabel;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hră Ơi Adai Pơhiăp 2016

12 Giơ̆ng arăng ba krư̆ gơñu pơ čar Babilôn, Jêkônia jing ama Sêaltiêl, Sêaltiêl jing ama Sôrôbabel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ

12 ឋឍើយ មឹង រ៉ាំង ពូះ ណាវ ណាគ ព្លើយ ឡាន អ៊ីស្រាអ៊ែល ពើ ចាល បាប៊ីឡូន នុន យេកូនៀស ម៉ា សាលធៀល សាលធៀល ម៉ា សូរ៉ូបាបិល

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hla Pơhiăp Ơi Adai

12 Dơdơi mơ̆ng r̂ăng puh nao nă plơi lan Israel pơ čal Ƀaƀilôn, nŭn Yêkônieh ma Salthiel, Salthiel ma Sôrôƀaƀĕl,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mathiơ 1:12
20 Iomraidhean Croise  

Ñu mă ngă mơnă abih bang ƀing Yerusalaim kar hăng anai: Abih bang ƀing khua moa, ƀing ling tơhan, ƀing trah kơyâo laih anŭn ƀing čruih tia, abih bang jing sa-rơbăn čô. Kơnơ̆ng ƀing rin ƀun đôč dŏ glaĭ amăng anih lŏn Yudah anai.


Amăng thŭn tal klâopluh-tơjuh rơnŭk Yehôyakhin pơtao ƀing Yudah jing mơnă, amăng thŭn Ewil-Merôdak ngă pơtao ƀing Babilon, ñu pơrơngai hĭ Yehôyakhin mơ̆ng sang mơnă ƀơi hrơi tal duapluh-tơjuh blan tal pluh-dua.


Anai yơh jing ƀing ană tơčô Yehôyakhin, jing pô hlŭn mơnă: Sealtiêl,


Yêsua ană đah rơkơi Yôzadak, ƀing khua ngă yang hrŏm hăng ñu, Zeruƀabel ană đah rơkơi Sealtiêl, wơ̆t hăng ƀing adơi ai ñu, čơdơ̆ng pơdơ̆ng đĭ kơnưl kơ Ơi Adai ƀing Israel. Tui anŭn, ƀing gơñu dưi čuh pơyơr đĭ khul gơnam pơyơr čuh ƀơi kơnưl anŭn tui hăng tơlơi hơmâo čih pioh laih amăng tơlơi juăt Môseh, jing ding kơna Ơi Adai anŭn.


Tơdang khua ba akŏ Zeruƀabel ană đah rơkơi Sealtiêl laih anŭn khua ngă yang prŏng hloh Yêsua ană đah rơkơi Yôzadak hơmư̆ hơdôm tơlơi ƀing pô pơala anŭn pơhiăp, ƀing gơñu čơdơ̆ng pơdơ̆ng glaĭ tŏ tui dơ̆ng Sang Yang Ơi Adai amăng plei prŏng Yerusalaim; laih anŭn ƀing pô pơala Ơi Adai anŭn djru kơ ƀing gơ̆ yơh.


Anai jing anăn ƀing khua ngă yang laih anŭn ƀing Lêwi mă bruă djru kơ Sang Yang, jing ƀing wơ̆t glaĭ pơ anih lŏn Yudah mơ̆ng lŏn čar tuai hrŏm hăng Zeruƀabel, ană đah rơkơi Sealtiêl laih anŭn hrŏm hăng khua ngă yang prŏng hloh Yêsua: Anai jing ƀing khua ngă yang: Serayah, Yirmeyah, Ezra,


Yahweh pơhaih dơ̆ng tui anai, “Kâo ƀuăn rơ̆ng hăng tơlơi hơdip Kâo pô, Ơ Yehôyakhin ană đah rơkơi Yehôyakim pơtao anih lŏn Yudah, wơ̆t tơdah ih jing yom kar hăng sa rơbưn gru ƀơi tơngan gah hơnuă Kâo, sĭt Kâo ăt či tŏh tơbiă hĭ ih yơh.


Arăng či tơña tui anai, “Djơ̆ mơ̆ pô Yehôyakhin anai jing hĭ kar hăng gơnam đôč đač, jing kar hăng gŏ lŏn pơčah, jing kar hăng gơnam ƀu hơmâo hlơi pô kiăng ôh? Yua hơget arăng puh pơđuaĭ hĭ ñu wơ̆t hăng ƀing ană bă ñu, hăng ba nao pơ anih lŏn ƀing gơñu ƀu thâo krăn ôh lĕ?


Yap bĕ kơ pơtao anŭn jing mơnuih ƀu hơmâo ƀing ană bă dơ̆ng tah, laih anŭn jing pô kŏn či đĭ kơyar lar tui amăng rơnŭk hơdip ñu lơi. Ăt ƀu hơmâo hlơi pô ôh amăng ană tơčô ñu či đĭ kơyar, sĭt ƀu hơmâo hlơi pô ôh či dŏ be̱r ƀơi grê pơtao Dawid kiăng kơ git gai amăng anih lŏn Yudah.” Anŭn yơh jing tơlơi Yahweh pơhiăp pơhaih laih.


jing gơnam Nebukhadnezzar pơtao lŏn čar Babilon ƀu mă pơđuaĭ hĭ ôh tơdang ñu ba pơđuaĭ hĭ Yehôyakhin ană đah rơkơi Yehôyakim pơtao lŏn čar Yudah pơ lŏn čar ataih mơ̆ng plei Yerusalaim, hrŏm hăng abih bang ƀing kơdrưh kơang lŏn čar Yudah wơ̆t hăng plei prŏng Yerusalaim mơ̆n.


Ƀơi hrơi tal sa blan tal năm amăng thŭn tal dua pơtao Darius ngă pơtao prŏng amăng dêh čar Persia, Yahweh yua pô pơala Haggai kiăng kơ pơhiăp hăng Zeruƀabel laih anŭn hăng Yôsua. Zeruƀabel jing ană Sealtiêl laih anŭn ăt jing khua wai lăng anih lŏn Yudah. Yôsua jing ană Yehôzadak laih anŭn ăt jing khua ngă yang prŏng hloh mơ̆n.


Giŏng anŭn, Zeruƀabel hăng Yôsua laih anŭn abih bang mơnuih, jing ƀing hơmâo wơ̆t glaĭ laih mơ̆ng lŏn čar Babilon, ngă tui tơlơi Yahweh Ơi Adai gơñu hơmâo pơtă laih. Ƀing gơñu huĭ pơpŭ kơ Yahweh laih anŭn tui gưt kơ pô pơala Haggai, jing ding kơna Yahweh hơmâo pơkiaŏ rai laih.


Yahweh mă bruă amăng pran jua abih bang ƀing gơñu kiăng kơ mă bruă pơdơ̆ng glaĭ Sang Yang, anŭn jing: Zeruƀabel jing khua wai lăng anih lŏn Yudah, Yôsua jing khua ngă yang prŏng hloh laih anŭn abih bang ană plei jing ƀing hơmâo wơ̆t glaĭ laih mơ̆ng lŏn čar tuai. Ƀing gơñu čơdơ̆ng mă bruă pơdơ̆ng glaĭ Sang Yang Yahweh Dưi Kơtang, jing Ơi Adai gơñu,


Ñu pơđar Haggai nao pơhiăp hăng Zeruƀabel jing khua wai lăng anih lŏn Yudah, hăng Yôsua jing khua ngă yang prŏng hloh laih anŭn hăng ƀing ană plei kiăng kơ tơña tui anai,


Yahweh Dưi Kơtang laĭ dơ̆ng tui anai, “Ơ Zeruƀabel ding kơna Kâo hơi, ƀơi hrơi anŭn Kâo či ruah mă ih laih anŭn Kâo či jao kơ ih wai lăng ƀing ană plei Kâo amăng tơlơi dưi anăn Kâo, yuakơ ih yơh, jing pô Kâo hơmâo ruah mă laih. Yahweh Dưi Kơtang hơmâo pơhiăp laih.”


laih anŭn Yôsiyahu jing ơi adon Yekhonyah laih anŭn kơ ƀing ayŏng adơi đah rơkơi Yekhonyah mơ̆n amăng rơnŭk ƀing Babilon ba pơđuaĭ hĭ lu ƀing Yudah nao pơ dêh čar gơñu.


Zeruƀabel jing ama Abiud; Abiud jing ama Elyakim; Elyakim jing ama Azôr;


Tui anŭn, abih bang hơmâo pluh-pă̱ rơnŭk čơdơ̆ng mơ̆ng rơnŭk Abraham truh kơ rơnŭk Dawid, pluh-pă̱ rơnŭk čơdơ̆ng mơ̆ng rơnŭk Dawid truh kơ hrơi arăng ba pơđuaĭ hĭ ƀing Yudah pơ dêh čar Babilon, laih anŭn ăt hơmâo pluh-pă̱ rơnŭk mơ̆n čơdơ̆ng mơ̆ng hrơi arăng ba pơđuaĭ hĭ ƀing Yudah nao pơ dêh čar Babilon truh kơ rơnŭk Pô Messiah.


Yôda jing ană đah rơkơi Yôanan; Yôanan jing ană đah rơkơi Rêsa; Rêsa jing ană đah rơkơi Zeruƀabel; Zeruƀabel jing ană đah rơkơi Sealtiêl; Sealtiêl jing ană đah rơkơi Nêri;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan