Hôsea 4:15 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201415 “Wơ̆t tơdah ƀing ană plei gih jing ƀing Israel dŏ ƀu tŏng ten hăng Kâo, kwưh kiăng ƀing Yudah ƀu ngă soh hrup hăng anŭn ôh. “Anăm nao kơkuh pơpŭ ƀơi anih Gilgal ƀôdah ƀơi anih Bêt-Awen ôh, laih anŭn kŏn anăm ƀuăn pơ anih anŭn hăng anăn Yahweh hơdip lơi. Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201615 Ơ Israel, wơ̆t dah ih hmâo ngă rih răm Ăt anăm brơi Yuđa ngă soh ôh! Tui anŭn anăm mŭt nao ôh pơ Gilgal! Anăm đĭ nao ôh pơ Bet Awen! Anăm yua hăng anăn ‘Yêhôwa pô hơdip’ kiăng ngă ƀuăn rơ̆ng ôh. Faic an caibideil |
Pơđi̱ng hơmư̆ bĕ tơlơi anai, Ơ ƀing ană plei Israel hơi, jing ƀing tơbiă rai mơ̆ng ơi adon ta Yudah, jing ană đah rơkơi Yakôb. Ƀing gih yơh ƀuăn rơ̆ng amăng anăn Yahweh laih anŭn laĭ ƀing gih kơkuh pơpŭ kơ kơnơ̆ng hơjăn Ơi Adai ƀing Israel đôč, samơ̆ ƀing gih ƀu pơhiăp tơlơi sĭt ƀôdah đuaĭ tui tơlơi tơpă hơnơ̆ng ôh.
Samơ̆ hơmư̆ bĕ boh hiăp Yahweh, Ơ abih bang ƀing Yehudah hơdip amăng lŏn čar Êjip. Anai yơh jing tơlơi Yahweh laĭ: Kâo ƀuăn rơ̆ng hăng anăn yom prŏng Kâo kơ tơlơi Kâo ƀu či brơi kơ hlơi pô jing ƀing Yudah hơdip djŏp anih amăng lŏn čar Êjip dưi ƀuăn rơ̆ng tui anai, ‘Kâo ƀuăn rơ̆ng amăng anăn Khua Yang Yahweh yuakơ Ñu jing Pô Hơdip.’
“ ‘Bơ kơ ƀing gih, Ơ sang anŏ ƀing Israel hơi, anai yơh jing tơlơi Khua Yang Yahweh pơhiăp: Rĭm čô amăng ƀing gih nao kơkuh pơpŭ bĕ kơ khul rup trah gih! Samơ̆ tơdơi kơ anŭn, sĭt ƀing gih či hơmư̆ tui Kâo yơh laih anŭn ƀu či pơgrĭ hĭ dơ̆ng tah anăn rơgoh hiam Kâo hăng khul gơnam pơyơr gih hrŏm hăng khul rup trah gih.
Ƀing mơnuih dŏ hơdip amăng plei prŏng Samaria či huĭ bra̱l laih anŭn či rơngot hơning yơh kơ rup trah ană rơmô mah ƀơi anih Bêt-Awen. Ƀing gơñu hăng ƀing khua ngă yang jing ƀing kơkuh pơpŭ kơ rup trah či čŏk hia kơ rup anŭn yơh. Abih ƀing gơñu či pơkrao yơh tơdang arăng mă pơđuaĭ hĭ laih mah guh kơang mơ̆ng rup trah anŭn.
Hơdôm anih kơkuh kơ yang rơba̱ng ƀơi kơčŏng bŏl čư̆ sat ƀai, či răm rai hĭ abih yơh. Khul rơ̆k drơi hăng rơ̆k pơkŏn yơh či čăt đĭ bă ƀơi hơdôm kơnưl ngă yang gơñu. Giŏng anŭn, ƀing gơñu či iâu nao pơ čư̆ tui anai, “Pơdŏp brơi bĕ ƀing gơmơi!” Laih anŭn ƀing gơñu rơkâo hăng bŏl čư̆ tui anai, “Go̱m hĭ bĕ ƀing gơmơi!”
Samơ̆ ƀing gơñu kơkuh pơpŭ kơ hơdôm rup trah ƀơi anih Gilead anŭn yơh, laih anŭn hlơi pô kơkuh pơpŭ kơ rup trah anŭn, ƀing gơñu jing ƀing ƀu tŭ yua ôh. Ƀing gơñu pơyơr ngă yang lu rơmô tơno ƀơi anih Gilgal, laih anŭn hơdôm kơnưl ngă yang pơ anŭn či răm rai hĭ hrup hăng ƀu̱r pơtâo glưh pơčah amăng đang hơma yơh.
Ƀing gơñu hơduah tơña tơlơi pơrơđah mơ̆ng sa rup trah ngă hăng kơyâo. Gai kơpa pơjâo yơh laĭ brơi kơ ƀing gơñu tơlơi ƀing gơñu kiăng kơ thâo. Ƀing gơñu hơmâo đuaĭ ataih hĭ mơ̆ng Kâo laih. Hrup hăng sa čô đah kơmơi pơjing hĭ ñu pô jing mơnuih rĭh răm yơh, ăt tui anŭn mơ̆n ƀing gơñu jao hĭ gơñu pô kơkuh pơpŭ kơ ƀing yang rơba̱ng.
Yahweh laĭ tui anai, “Abih bang tơlơi sat ƀai gơñu hơmâo laih amăng anih Gilgal. Pơ anih anŭn yơh Kâo čơdơ̆ng pơrơmut kơ ƀing gơñu. Yuakơ ƀing gơñu hơmâo ngă laih hơdôm bruă sat ƀai, tui anŭn Kâo či puh pơđuaĭ hĭ ƀing gơñu mơ̆ng anih lŏn Kâo yơh. Kâo ƀu či khăp kơ ƀing gơñu dơ̆ng tah; abih bang ƀing khua djă̱ akŏ gơñu hơmâo pơkơdơ̆ng glaĭ laih hăng Kâo.
Laih anŭn tơdang sa čô amăng kơnung djuai jĕ gơñu, jing pô či čuh hĭ khul atâo anŭn rai kiăng kơ ba tơbiă khul tơlang mơ̆ng atâo amăng sang anŭn, laih anŭn či tơña kơ hlơi pô dŏ kơdŏp amăng lăm sang, “Hơmâo hlơi dơ̆ng mơ̆ dŏ hrŏm hăng ih?” Gơ̆ laĭ glaĭ, “Ƀu hơmâo ôh,” tui anŭn ñu laĭ dơ̆ng, “Dŏ rơiăt bĕ! Ƀing ta khŏm anăm laĭ djơ̆ anăn Yahweh ôh.”
Tơlơi anŭn truh laih tui hăng anai: Yôsua pơkiaŏ đơđa ƀing tơhan ñu mơ̆ng plei Yerêhô kiăng nao pơ plei pơnăng Ai, jing plei dŏ jĕ pơ plei Bêt-Awen jing gah ngŏ̱ kơ plei pơnăng Bêthêl yơh, laih anŭn pơtă kơ ƀing gơñu tui anai, “Đĭ nao bĕ kiăng kơ ep kơsem anih lŏn anŭn.” Tui anŭn, ƀing mơnuih anŭn đĭ nao ep kơsem plei Ai yơh.