ភុន ឞ៊្លុង 15:2 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 20142 Samơ̆ Abram laĭ glaĭ, “Ơ Yahweh Dưi Kơtang, hơget ih dưi brơi kơ kâo lĕ, tơdang kâo ƀu hơmâo ană ôh, laih anŭn pô tŏ tui kâo jing Eliezer mơnuih mơ̆ng Damaskus?” Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 20162 Samơ̆ Abram laĭ glaĭ: “Ơ Khua Yang Yêhôwa, hơgĕt tơlơi Ih či pha kơ kâo? Kâo ăt aka hmâo ană bă ôh, laih anŭn pô či mă tŭ dram gơnam kâo anŭn jing Êliêser, mơnuih Damas.” Faic an caibideilហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ2 ប៉្លៃ អាឞ្រាម ក្ញា ឝ្ល៉ៃគ៖ «អ៊ើ ខ្វា យ៉ាង យេហូវ៉ា ហ៊្យឹមម៍ ណគ យ៉ិត អ៊ិះម៍ ទី ផា ឞ៊្រើយ កវ? យ៉្វា កវ ទី អ្យៃ ឞស កវ កាគ ហ្មវ ណាគ អុះ។ និងហ៍ នុន យ៉ឹះ ព ទី ទគ ឋ្ងាំ ពដក់ មឹង សាង កវ អ្យឹ អេលី-អេស៊ើ ណាគ ព្លើយ ដាម៉ះ នែ ឌើច»។ Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai2 Plai Abram kơña glaĭ: «Ơ Khua Yang Yêhôwa, hiư̆m, nŏ yĕt ih ti pha br̂ơi kâo? Yua kâo ti djai boih, kâo ka hmâo nă ôh. Nĭng nŭn yơh, pô ti tô̆ dr̂ăm pơđŏk mơ̆ng sang kâo djơ̆ Êli-êsơ, nă plơi Đamah ne đơč.» Faic an caibideil |
Giŏng anŭn, ñu ƀuăn rơ̆ng tui anai, “Ơ Yahweh Dưi Kơtang ăh, tơdah Ih pap mơñai lăng trŭn ƀơi ding kơna Ih anai laih anŭn djru brơi kơ kâo đa, anăm wơr bĭt hĭ ôh ding kơna Ih anai samơ̆ pha brơi bĕ kơ kâo sa čô ană đah rơkơi, tui anŭn kâo či jao pơyơr ñu kơ Ih yơh amăng abih tơlơi hơdip ñu; laih anŭn dơ̆ng thŏng khăt ƀu či khăt hĭ ƀŭk ƀơi akŏ ñu ôh jing sa gru kơnăl.”