Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Đaniel 2:4 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 2014

4 Giŏng anŭn, ƀing thâo hluh khul tơlơi rơpơi anŭn laĭ glaĭ kơ pơtao amăng tơlơi pơhiăp Aramaik, “Ơ pơtao ăh, jing pô hơdip hlŏng lar! Ruai bĕ kơ ƀing ding kơna ih tơlơi rơpơi anŭn laih anŭn ƀing gơmơi či pŏk pơblang brơi kơ ih yơh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hră Ơi Adai Pơhiăp 2016

4 Ƀing mơnuih Kaldê laĭ kơ pơtao hăng tơlơi pơhiăp Aram tui anai: “Pơtao dŏ hơdip hlŏng lar! Rơkâo kơ ih ruai glaĭ tơlơi rơpơi brơi kơ ƀing ding kơna ih, laih anŭn ƀing gơmơi či pơblang brơi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Đaniel 2:4
23 Iomraidhean Croise  

Laban pơanăn anih anŭn jing Yegar Sahadutha, laih anŭn Yakôb iâu anih anŭn jing Galeed.


Amăng hrơi mơguah tơlơi pơmĭn ñu rŭng răng; tui anŭn ñu brơi arăng iâu rai abih bang ƀing pơjâo laih anŭn ƀing rơgơi amăng čar Êjip. Pharaoh ră ruai khul tơlơi rơpơi ñu kơ ƀing gơñu, samơ̆ ƀu hơmâo hlơi pô ôh dưi pơblang brơi kơ ñu.


Hrơi anai ñu hơmâo trŭn nao hăng ngă yang laih hăng lu khul rơmô, ană rơmô rơmŏng laih anŭn triu. Ñu hơmâo jak iâu laih abih bang ƀing ană đah rơkơi pơtao, ƀing khua git gai ling tơhan laih anŭn Abiathar khua ngă yang prŏng hloh mơ̆n. Ră anai ƀing gơñu hlak ƀơ̆ng huă hăng Adôniyah laih anŭn laĭ, ‘Kwưh rơkâo kơ pơtao Adôniyah hơdip sui!’


Giŏng anŭn, HʼBatseba bon kơkuh hăng ƀô̆ mơta ñu sŏ̱ lŏn, tŏ tơŭt ƀơi anăp pơtao laih anŭn laĭ tui anai, “Kwưh kiăng kơ khua kâo pơtao Dawid hơdip hlŏng lar!”


Giŏng anŭn, Elyakim ană đah rơkơi Hilkiyah, Sebna laih anŭn Yôas laĭ kơ pô khua git gai ƀing ling tơhan Assiria tui anai, “Pơhiăp bĕ hăng ƀing gơmơi ding kơna ih anai amăng tơlơi pơhiăp ƀing Assiria, yuakơ ƀing gơmơi thâo hluh tơlơi pơhiăp anŭn. Anăm pơhiăp hăng ƀing gơmơi amăng tơlơi pơhiăp Yehudah ôh huĭdah ƀing ană plei ƀơi pơnăng plei anai dưi hơmư̆.”


Laih anŭn dơ̆ng amăng rơnŭk pơtao prŏng Artaksekses jing pơtao dêh čar Persia, hơmâo ƀing Bislam, Mithredat, Tabêl laih anŭn ƀing pơgop hăng gơñu čih sa pŏk hră kơ pơtao prŏng anai. Ƀing gơñu čih hră anai amăng tơlơi pơhiăp Aramaik laih anŭn yua boh hră Aramaik anŭn.


samơ̆ kâo laĭ glaĭ kơ pơtao tui anai, “Kwưh kiăng kơ ih, pơtao prŏng, hơdip hlŏng lar! Hiư̆m kâo ƀu rơngot hơning lĕ tơdang kâo thâo plei pla anih arăng dơ̱r laih ƀing ơi adon kâo dŏ răm rai laih anŭn hơdôm amăng ja̱ng plei anŭn ăt dŏ amăng hơbâo apui truh kơ hrơi anai mơ̆n?”


Giŏng anŭn, Elyakim, Sebna laih anŭn Yôah laĭ kơ pô khua git gai ƀing ling tơhan Assiria tui anai, “Pơhiăp bĕ hăng ƀing gơmơi ding kơna ih anai amăng tơlơi pơhiăp ƀing Assiria, yuakơ ƀing gơmơi thâo hluh tơlơi pơhiăp anŭn. Anăm pơhiăp hăng ƀing gơmơi amăng tơlơi pơhiăp Yehudah ôh huĭdah ƀing ană plei ƀơi pơnăng plei anai dưi hơmư̆.”


“Kâo jing Pô pơsoh hĭ tơlơi mơsêh mơyang ƀing pô pơala ƀlŏr laih anŭn pơmlŭk hĭ ƀing pơjâo gai. Kâo jing Pô pơrơklă tơlơi hrăm ƀing rơgơi jing hĭ soh. laih anŭn pơplih hĭ tơlơi anŭn jing hĭ đôč đač yơh.


ƀing hlak ai anŭn jing ƀing hiam rơkơi, rơgơi kơhơnâo, dưi thâo hrăm kơ djŏp mơta tơlơi hrăm, dưi djă̱ pioh hơdač hơdôm tơlơi hơmâo hơmư̆ laih, laih anŭn ƀu hơmâo tơlơi ruă nuă ôh amăng drơi jan, kiăng kơ djơ̆ hơnơ̆ng pơkă dưi mă bruă amăng sang pơtao. Ñu ăt khŏm pơhrăm brơi ƀing gơñu hơdôm tơlơi thâo đŏk laih anŭn tơlơi thâo čih tui hăng boh hră ƀing Babilon mơ̆n.


Samơ̆ ƀing gơñu laĭ glaĭ kơ pơtao dơ̆ng tui anai, “Ơ pơtao ăh, rơkâo kơ ih ruai brơi bĕ tơlơi rơpơi anŭn kơ ƀing ding kơna ih anai, tui anŭn, ƀing gơmơi či pŏk pơblang tơlơi rơpơi anŭn kơ ih yơh.”


Ƀing gơñu ruai hăng pơtao Nebukhadnezzar tui anai, “Ơ pơtao ăh, jing pô hơdip hlŏng lar!


Giŏng anŭn, Daniêl, ăt hơmâo anăn pơkŏn mơ̆n Beltesazzar, rŭng răng sui ƀiă laih anŭn tơlơi pơmĭn ñu pơhuĭ pơbra̱l hĭ ñu yơh. Tui anŭn, pơtao laĭ kơ ñu tui anai, “Ơ Beltesazzar, anăm brơi tơlơi rơpơi anŭn ƀôdah tơlơi kiăng laĭ anŭn pơhuĭ pơbra̱l hĭ ih ôh.” Beltesazzar laĭ glaĭ tui anai, “Ơ khua kâo hơi, brơi bĕ tơlơi rơpơi anai truh kơ ƀing rŏh ih laih anŭn tơlơi kiăng laĭ mơ̆ng tơlơi rơpơi anŭn truh kơ ƀing ayăt ih!


Tơdang ƀing pơsêh, ƀing pơjâo pơhưč, ƀing pơjâo pơthâo laih anŭn ƀing tơña kwưh kơ yang rai, kâo ruai kơ ƀing gơñu kơ tơlơi rơpơi anŭn, samơ̆ ƀing gơñu ƀu dưi pŏk pơblang brơi kơ kâo ôh.


Kâo laĭ tui anai, “Ơ Beltesazzar, khua kơ ƀing pơsêh, kâo thâo yang bơngăt ƀing yang rơgoh hiam dŏ hrŏm hăng ih laih anŭn ƀu hơmâo tơlơi hơgŏm hơget ôh jing tơnap đơi kơ ih. Anai yơh jing tơlơi rơpơi kâo. Tui anŭn, pŏk pơblang ñu bĕ brơi kơ kâo.


Hơbia, jing amĭ pơtao, hơmư̆ asăp pơhiăp mơ̆ng pơtao laih anŭn ƀing khua ñu, ñu mŭt rai amăng anih ƀơ̆ng huă anŭn hăng laĭ tui anai, “Ơ pơtao, hơdip hlŏng lar ăh! Anăm ih rŭng răng ôh! Anăm huĭ bra̱l kơtang tơl ngă brơi kơ ƀô̆ mơta ih jing hĭ ƀlơ̆ ôh!


Giŏng anŭn, abih bang ƀing rơgơi pơtao mŭt rai, samơ̆ ƀing gơñu ƀu dưi đŏk ôh hơdôm tơlơi čih anŭn laih anŭn kŏn dưi ruai brơi kơ pơtao lơi hơget tơlơi anŭn kiăng kơ laĭ.


Daniêl laĭ glaĭ tui anai, “Ơ pơtao, hơdip hlŏng lar ăh!


Tui anŭn, ƀing khua prŏng hăng ƀing khua kwar čar pơgop jing sa grup nao bưp pơtao laih anŭn laĭ tui anai, “Ơ pơtao Darius, hơdip hlŏng lar ăh!


Abih bang ƀing khua prŏng ih, ƀing khua kwar čar, ƀing khua kwar, ƀing khua djru pơmĭn laih anŭn ƀing khua tring tŭ ư hrŏm hơbĭt kiăng rơkâo kơ ih khŏm pơkra sa tơlơi phiăn laih anŭn khŏm ngă tui tơlơi phiăn anŭn yơh. Tui anŭn, hlơi pô iâu laĭ kơ ƀing yang ƀôdah mơnuih amăng klâopluh hrơi pơanăp, rơngiao kơ tơlơi iâu laĭ kơ ih pơtao ăh, rơkâo kơ ih brơi bĕ arăng glŏm hĭ ñu anŭn amăng pa̱r rơmung dŭl.


Hơmâo đơđa ƀing mơnuih lu nao hlâo laih anŭn đơđa nao tơdơi kơ Yêsu laih anŭn ƀing gơñu čơdơ̆ng pơhiăp kraih tui anai, “Hôsanna kơ Ană Tơčô pơtao Dawid! Bơni hiam yơh kơ Pô rai amăng anăn Khua Yang! Hôsanna kơ Ơi Adai!”


Samuêl laĭ kơ abih bang ană plei tui anai, “Ƀing gih lăng bĕ ƀơi mơnuih Yahweh hơmâo ruah laih. Ƀu hơmâo ôh hlơi pô hrup hăng ñu tŏng krah abih bang ană plei ta.” Giŏng anŭn, ƀing ană plei dreo kraih tui anai, “Brơi pơtao dŏ hơdip sui!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan