Buă Ngă 8:30 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 201430 Giŏng anŭn, Philip đuaĭ nao pơ rơdêh aseh anŭn mơtam laih anŭn hơmư̆ pô khua anŭn hlak đŏk hră pô pơala Yesayah. Philip tơña tui anai, “Hiư̆m ngă, ih thâo hluh mơ̆ kơ tơlơi ih hlak đŏk anŭn?” Faic an caibideilHră Ơi Adai Pơhiăp 201630 Tui anŭn Philip đuaĭ nao pơ ñu, laih anŭn hmư̆ ñu dŏ đŏk hơdrôm hră pô laĭ lui hlâo Êsai, Philip tơña kơ ñu: “Ih thâo hluh mơ̆ tơlơi ih hlăk dŏ đŏk anŭn?” Faic an caibideilហ្លា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ30 ភីលីប ឞាត ដ្វិ ណាវ នុន ញូ ហ៊្មិ ខ្វា នុន ឋគ អាន ហ្លា ហ្រៈ អេសៃ ព ឞា ពហ្យាប់ម៍ អ៊ើយឋៃ។ ភីលីប ក្ញា ញូ៖ «ហ៊្យឹមម៍ អ៊ិះម៍ ហូង មឹន អះម៍ គ្លើយ អ៊ិះម៍ អាន នែ?» Faic an caibideilHla Pơhiăp Ơi Adai30 Philip bat đuĕ nao, nŭn ñu hmĭ khua nŭn dŏ an hla hr̂ă Êsai pô ba pơhiăp Ơi Adai. Philip kơña ñu: «Hiư̆m, ih hông mơ̆n ah, klơi ih an ne?» Faic an caibideil |
Bơ kơ khul pơjĕh pơdai lê̆ ƀơi lŏn hiam, jing tơlơi pơhơmutu kơ ƀing mơnuih hơmư̆ boh hiăp Ơi Adai laih anŭn thâo hluh. Sĭt yơh, ƀing gơñu ăt pơtơbiă rai mơ̆n boh čroh hrup hăng pơjĕh pơdai pơtơbiă rai đơđa sa-rơtuh, đơđa nămpluh laih anŭn đơđa klâopluh wơ̆t lu hloh kơ pơjĕh hơmâo sai laih hlâo adih.”