Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuêl 20:3 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 2014

3 Samơ̆ Dawid ƀuăn rơ̆ng tui anai, “Ama ih thâo rơđah biă mă kâo hơmâo tơlơi mơak ƀơi anăp ih laih anŭn ñu hơmâo pơhiăp laih amăng pran jua ñu, ‘Yônathan ƀu dưi thâo kơ tơlơi anai ôh huĭdah ñu či tŭ tơlơi rơngot hơning yơh.’ Samơ̆ kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip Yahweh laih anŭn hăng tơlơi hơdip ih mơ̆n, kơnơ̆ng hơmâo sa yak đôč tŏng krah kâo hăng tơlơi djai yuakơ arăng či pơdjai hĭ kâo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hră Ơi Adai Pơhiăp 2016

3 Samơ̆ Đawit ƀuăn rơ̆ng dơ̆ng laih anŭn laĭ: “Ama ih thâo rơđah biă mă kâo hmâo tơlơi pap ƀơi anăp ih, yua kơ anŭn yơh ñu pơmĭn: ‘Anăm brơi Jônathan thâo ôh tơlơi anai, hwĭ dah ñu či rơngot hơning!’ Samơ̆, kar hăng Yêhôwa pô hơdip laih anŭn kar hăng ih ăt dŏ hơdip anai, sĭt tơ̆ng krah kâo hăng tơlơi djai kơnơ̆ng dŏ sa yak đôč.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuêl 20:3
18 Iomraidhean Croise  

Samơ̆ Ittai laĭ glaĭ hăng pơtao tui anai, “Kâo ƀuăn hăng Yahweh hơdip laih anŭn hăng ih pơtao ăh, pơpă anih ih či dŏ, Ơ pơtao khua kâo ăh, kiăng laĭ kơ tơlơi hơdip ƀôdah kơ tơlơi djai, pơ anih anŭn mơ̆n kâo, ding kơna ih anai, či dŏ.”


Êliyah laĭ kơ Êlisa tui anai, “Dŏ pơ anai bĕ, Yahweh hơmâo pơkiaŏ laih kâo kiăng kơ nao pơ plei Bêthêl.” Samơ̆ Êlisa laĭ tui anai, “Kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip Yahweh laih anŭn hăng tơlơi hơdip ih, kâo ƀu či đuaĭ hĭ mơ̆ng ih ôh.” Tui anŭn, dua gơñu nao pơ plei Bêthêl yơh.


Giŏng anŭn, Êliyah laĭ kơ Êlisa tui anai, “Dŏ pơ anai bĕ, Êlisa, yuakơ Yahweh hơmâo pơkiaŏ laih kâo kiăng kơ nao pơ plei pơnăng Yerêhô.” Êlisa laĭ glaĭ dơ̆ng tui anai, “Kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip Yahweh laih anŭn hăng tơlơi hơdip ih, kâo ƀu či đuaĭ hĭ mơ̆ng ih ôh.” Tui anŭn, dua gơñu nao pơ plei Yerêhô yơh.


Giŏng anŭn, Êliyah laĭ kơ Êlisa tui anai, “Dŏ pơ anai bĕ; Yahweh hơmâo pơkiaŏ laih kâo kiăng kơ nao pơ krong Yurdan.” Laih anŭn Êlisa laĭ glaĭ tal klâo dơ̆ng tui anai, “Kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip Yahweh laih anŭn hăng tơlơi hơdip ih, kâo ƀu či đuaĭ hĭ mơ̆ng ih ôh.” Tui anŭn, dua gơñu rơbat nao yơh.


Hlâo adih tơlơi djai dŏ ƀač jum dar kâo kar hăng čơđo̱ng, laih anŭn tơlơi pơsat huĭ bra̱l truh rai ƀơi kâo; tui anŭn jua pơmĭn kâo bă hăng tơlơi tơnap rŭng rơngot hơning yơh.


Samơ̆ pơtao Zidkiyah ƀuăn rơ̆ng hơgŏm hăng kâo tui anai, “Kâo ƀuăn hăng anăn Yahweh, jing Pô hơdip hăng pha brơi kơ ƀing ta tơlơi suă jua, kâo ƀu či pơdjai hĭ ih ôh laih anŭn kŏn jao hĭ ih kơ ƀing hlơi pô kiăng pơdjai hĭ ih lơi.”


tui anŭn ƀing gih dưi ƀuăn rơ̆ng tui anai, ‘Kâo ƀuăn rơ̆ng amăng anăn Yahweh yuakơ Ñu jing Pô hơdip,’ laih anŭn tơdah ƀing gih ngă sĭt tui hăng tơlơi ƀing gih ƀuăn rơ̆ng amăng jơlan tơpă laih anŭn tơpă hơnơ̆ng, sĭt tui anŭn Yahweh či bơni hiam kơ ƀing lŏn čar pơkŏn laih anŭn ƀing gơñu či pơư pơang yuakơ tơlơi Yahweh ngă anŭn yơh.”


Ƀing gih či hơdip amăng tơlơi ƀlơ̆ng bơngơ̆t nanao, bă hăng tơlơi huĭ bra̱l tơdang hrơi wơ̆t mlam, ƀu či thâo krăn sĭt ôh ƀing gih dưi hơdip mơ̆n thâo.


Huĭ pơpŭ bĕ kơnơ̆ng kơ Yahweh Ơi Adai ta đôč, mă bruă bĕ kơ hơjăn Ñu laih anŭn kơnơ̆ng ƀơi anăn Ñu yơh ƀing gih či ƀuăn rơ̆ng.


Yuakơ ƀing mơnuih mơnam ƀuăn rơ̆ng kơnang kơ anăn hlơi pô yom prŏng hloh kơ gơñu pô yơh, laih anŭn tơlơi ƀuăn rơ̆ng anŭn pơkơjăp hơdôm tơlơi ƀing gơñu hơmâo pơhiăp anŭn hăng pơsir hĭ abih bang tơlơi pơrơjăh yơh.


laih anŭn HʼHannah laĭ hăng khua ngă yang anŭn tui anai, “Ơ khua ăh, kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip ih, kâo yơh jing pô đah kơmơi dŏ dơ̆ng jĕ ih laih anŭn iâu laĭ kơ Yahweh.


Hlâo kơ tơlơi pơblah anŭn ƀiă, tơdang Saul lăng Dawid hlak tơbiă nao bưp Gôliat, ñu laĭ hăng khua djă̱ akŏ ƀing ling tơhan ñu Abner tui anai, “Pô tơdăm anŭn ană đah rơkơi hlơi lĕ?” Abner laĭ glaĭ, “Ơ pơtao ăh, kâo ƀuăn hăng tơlơi hơdip ih, kâo ƀu thâo krăn ôh.”


Yônathan laĭ glaĭ tui anai, “Ƀu djơ̆ ôh! Ih ƀu či djai hĭ ôh! Lăng bĕ, ama kâo ƀu ngă sa tơlơi prŏng ƀôdah anet ôh jing tơlơi hơgŏm mơ̆ng kâo. Sĭt yơh ñu ƀu pơdŏp hĭ tơlơi anai mơ̆ng kâo ôh. Ƀu djơ̆ hrup hăng anŭn ôh!”


Yônathan laĭ kơ Dawid tui anai, “Hơget tơlơi ih kiăng kâo ngă brơi kơ ih, kâo či ngă yơh.”


Ñu laĭ dơ̆ng tui anai, “Ră anai yuakơ Yahweh hơmâo răk wai laih ih, Ơ khua kâo hơi, mơ̆ng tơlơi tuh drah laih anŭn mơ̆ng tơlơi rŭ nua kơ ih pô hăng tơngan ih pô, kâo ƀuăn hăng Yahweh hơdip laih anŭn hăng ih, kwưh kiăng kơ Yahweh pơkơhma̱l hĭ abih bang ƀing rŏh ayăt ih laih anŭn abih ƀing hlơi kiăng pơrai hĭ ih, jing hĭ hrup tơlơi Ñu či pơkơhma̱l hĭ Nabal anŭn yơh.


Samơ̆ Dawid pơmĭn amăng pran jua ñu pô tui anai, “Sa amăng khul hrơi anai, Saul či pơdjai hĭ kâo yơh. Tơlơi hiam hloh kơ kâo dưi ngă jing nao đuaĭ kơdŏp amăng anih lŏn ƀing Philistia yơh. Tui anŭn, Saul ƀu či hơduah sem kâo dơ̆ng tah amăng djŏp anih lŏn Israel laih anŭn kâo či tơklaih hĭ yơh mơ̆ng tơngan tơlơi dưi ñu yơh.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan