Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuêl 20:16 - Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam Hơnơ̆ng Đăr 2014

16 Tui anŭn, Yônathan pơjing sa tơlơi pơgop hăng sang anŏ Dawid tui anai, “Ơ Dawid ăh, rơkâo kơ Yahweh rŭ nua brơi kơ ih ƀơi ƀing rŏh ayăt ih yơh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hră Ơi Adai Pơhiăp 2016

16 Tui anŭn, Jônathan akă kơnol hăng sang Đawit tui anai: “Yêhôwa či rŭ nua kơ ƀing ayăt Đawit.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuêl 20:16
13 Iomraidhean Croise  

Ƀơi hrơi anŭn Yahweh pơjing sa tơlơi pơgop hăng Abram hăng laĭ, “Kâo brơi kơ abih bang kơnung djuai ih lŏn anai, čơdơ̆ng mơ̆ng ia krong čar Êjip hlŏng truh pơ krong prŏng Huphrat,


Samơ̆ pơtao mă Armôni laih anŭn Mephibôset pơkŏn, jing dua čô ană đah rơkơi HʼRizpah jing ană đah kơmơi Aiyah; dua čô anŭn yơh jing ƀing ană ñu tơkeng rai kơ Saul, hrŏm hăng rơma čô ană đah rơkơi HʼMerab, jing ană đah kơmơi Saul; rơma čô ană anŭn ñu tơkeng rai kơ Adriêl jing ană đah rơkơi Barzillai mơnuih Mehôlat.


Gedalyah ană đah rơkơi Ahikam, tơčô Saphan, ƀuăn rơ̆ng kiăng kơ pơkơjăp kơ ƀing gơñu wơ̆t hăng ƀing tơhan gơñu. Ñu laĭ tui anai, “Anăm huĭ ôh kiăng kơ mă bruă kơ ƀing Babilon. Tơdah ƀing gih dŏ amăng anih lŏn anai laih anŭn mă bruă kơ pơtao dêh čar Babilon, tui anŭn či jing hiam kơ ƀing gih yơh.


Tơdah ih ƀuăn rơ̆ng laih hăng Yahweh Ơi Adai ta, anăm pơtrưĭ hĭ kiăng kơ ƀu kla ôh, sĭt Yahweh Ơi Adai ta či hơduah kiăng kơ ih gơnam anŭn tañ yơh laih anŭn tơdah ih ƀu kla tañ ôh, ih či pơsoh hĭ yơh.


Tơdah ƀing gơmơi hơmâo đuaĭ ataih hĭ laih mơ̆ng Yahweh laih anŭn pơdơ̆ng đĭ laih kơnưl kơ ƀing gơmơi pô kiăng pơyơr đĭ khul gơnam pơyơr čuh, gơnam pơyơr pơdai ƀôdah gơnam pơyơr pơgop pơlir ƀơi kơnưl anŭn, sĭt rơkâo kơ Yahweh Pô yơh pơkơhma̱l hĭ bĕ ƀing gơmơi.


Giŏng anŭn, Yônathan pơjing tơlơi pơgop gơyut gơyâo hăng Dawid yuakơ ñu khăp kơ gơ̆ kar hăng ñu khăp kơ ñu pô.


Yônathan laĭ kơ Dawid tui anai, “Nao amăng tơlơi rơnŭk rơnua bĕ, yuakơ ƀing ta hơmâo ƀuăn ngă laih gơyut gơyâo hăng tơdruă amăng anăn Yahweh tui anai, ‘Yahweh yơh jing Pô ngă gơ̆ng jơlan tŏng krah ih hăng kâo laih anŭn tŏng krah ƀing kơnung djuai ih hăng ƀing kơnung djuai kâo hlŏng lar.’ ” Giŏng anŭn, Dawid đuaĭ hĭ laih anŭn Yônathan wơ̆t glaĭ pơ plei yơh.


Ih hlak gir pơglưh hĭ kâo jing pơtao, yuakơ ih pơmĭn ană đah rơkơi Yisai či djru ih hă? Ƀu hơmâo hlơi pô ôh ruai kơ kâo tơdang ană đah rơkơi kâo pơjing sa tơlơi pơgop hăng ană đah rơkơi Yisai. Ƀu hơmâo ôh hlơi pô amăng ƀing gih ƀlơ̆ng kơ kâo ƀôdah ruai kơ kâo hơget tơlơi ană đah rơkơi kâo hơmâo pơtrŭt laih ding kơna kâo, pơkra mơneč kiăng pơkơdơ̆ng glaĭ hăng kâo, tui hăng tơlơi ñu ngă laih hrơi anai.”


Gơñu dua pơphrâo glaĭ tơlơi pơgop gơñu ƀơi anăp Yahweh kơ tơlơi ƀing gơñu či jing gơyut gơyâo nanao yơh. Giŏng anŭn, Yônathan glaĭ pơ sang, samơ̆ Dawid ăt dŏ ƀơi anih Hôrsah.


Rơkâo kơ Ơi Adai pơrăm hĭ Dawid kơtang kơtĭt, tơdah ƀơi mơguah kâo pioh hơdip sa čô đah rơkơi amăng abih bang ƀing lŏm kơ pô sat anŭn dŏ hơdip!”


Ñu laĭ dơ̆ng tui anai, “Ră anai yuakơ Yahweh hơmâo răk wai laih ih, Ơ khua kâo hơi, mơ̆ng tơlơi tuh drah laih anŭn mơ̆ng tơlơi rŭ nua kơ ih pô hăng tơngan ih pô, kâo ƀuăn hăng Yahweh hơdip laih anŭn hăng ih, kwưh kiăng kơ Yahweh pơkơhma̱l hĭ abih bang ƀing rŏh ayăt ih laih anŭn abih ƀing hlơi kiăng pơrai hĭ ih, jing hĭ hrup tơlơi Ñu či pơkơhma̱l hĭ Nabal anŭn yơh.


Ƀing Philistia kiaŏ tui kơtang biă mă gah rŏng Saul wơ̆t hăng ƀing ană đah rơkơi ñu laih anŭn ƀing gơñu pơdjai hĭ klâo čô ană đah rơkơi Saul jing Yônathan, Abinadab laih anŭn Malki-Sua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan