หล่าว ย่าง 21:5 - Iu-Mien Thai5 เฒว์ย เจี๊ยน ฮู่ง เหว่ย วั้ว เต้า ก๊อง, “หมั่ง ม่าะ! อี้ หฒั่น เยีย โหฒว ปุน หญู่งๆ เซียง เหฑ่ง.” นิ่น หย่า ก๊อง บั๋ว เยีย, “น้าย เม่ย อ๋อย หฒุ เฟี้ย เจี๊ยน โอ่. เหว่ย หฒุ น้าย เต๋ย หว่า เฒียน เญย, เขา ตุ๊ ว้วน เญย.” Faic an caibideilIu-Mien Old5 zweid Jyenq huvb weig uaq taub kxvq, “mavg maa'b! ib zang yia zruj pun Euvb Euvg syav Revg.” ninb yaag kxvq Buaj yia, “naaiq meib xij zu'g fiaq Jyenq og. weig zu'g naaiq teij waag zyen Eei, Kauj tu'q wrnq Eei.” Faic an caibideilIu-Mien New5 Zueiz jienv hungh weic wuov dauh gorngv, “Mangc maah! Ih zanc yie zoux bun nyungc-nyungc siang nzengc.” Ninh yaac gorngv mbuox yie, “Naaiv meih oix zuqc fiev jienv oc. Weic zuqc naaiv deix waac zien nyei, kaux duqv wuonv nyei.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว5 ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ຮູ່ງ ເຫວີ່ຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ກ໊ອງ, “ໝັ່ງ ມ່າະ! ອີ້ ຕສັ່ນ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ຫຍູ່ງໆ ຊຢັງ ເດສ່ງ.” ນິ່ນ ຢ່າ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢຍ, “ນ້າຍ ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຟ້ຍ ຈ໊ຽນ ໂອ່. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ຕສຽນ ເຍີຍ, ເຂົາ ຕຸ໊ ວ້ວນ ເຍີຍ.” Faic an caibideil |