โยซูวา 3:4 - Iu-Mien Thai4 เม่ย บัว ฯฒฯ ฮิ้ว ตุ๊ อ๋อย หฒุ ยั่ง หาย ติ้ว เจ๊า มี่ง, เหว่ย หฒุ เม่ย บัว ไม้ แก้ง ยั่ง เจี๋ย น้าย ติ้ว เจ๊า. เม่ย บัว อ๋อย หฒุ เล่ย แล์ง แหง่ง หว่า ฟาง อี ธิน เดาะ เญย ต๋อง. ไม้ ตู๋ง มี่ง ฟัด.” Faic an caibideilIu-Mien Old4 meib Bua zyrug hiuq tu'q xij zu'g yavb haiq tiub Jauq mivb, weig zu'g meib Bua maiq kcvb yavb Jiaj naaiq tiub Jauq. meib Bua xij zu'g leib lcvd vcvg waag faav i Zin Dx'g Eei txvj. maiq tuvq mivb fatq.” Faic an caibideilIu-Mien New4 Meih mbuo ziouc hiuv duqv oix zuqc yangh haaix diuh jauv mingh, weic zuqc meih mbuo maiv gaengh yangh jiex naaiv diuh jauv. Meih mbuo oix zuqc leih Laengz Ngaengc Waac Faang i cin ndorqc nyei dorngx. Maiv dungx mingh fatv.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว4 ເມີ່ຍ ບົວ ຕສ່ຽວ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຢັ້ງ ຫາຍ ຕິ້ວ ເຈົ໊າ ມີ່ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົວ ໄມ້ ແກ້ງ ຢັ້ງ ເຈ໋ຍ ນ້າຍ ຕິ້ວ ເຈົ໊າ. ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເລີ່ຍ ແລ໌ງ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ຟາງ ອີ ທສິນ ເດາະ ເຍີຍ ຕ໋ອງ. ໄມ້ ຕູ໋ງ ມີ່ງ ຟັດ.” Faic an caibideil |
ฒิ่น ด่าง, ไม้ กุ๊น เซาโล โหฒว ฮู่ง กุ๊น เยีย บัว เญย เฒี่ยง โห่, เซ ต้ง เม่ย ต้อ อิสะลาเอน เมี่ยน เปียะ ธ้วด เบ๊าะ จ๋า. เฒี้ยว, เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง, ก๊อง บั๋ว เม่ย, ‘เม่ย ฒู้ง อ๋อย โก๋ว เยีย เญย แปะ ฝีง, อิสะลาเอน เมี่ยน, ฮนั้ง โก๋ว ปะกี ยู่ง เญย เมี่ยน นอ. เม่ย หย่า ตุ๊ โหฒว โฮล กุ๊น นิ่น บัว.’”