โยฮัน 21:3 - Iu-Mien Thai3 ซีโมน ปีเต ก๊อง บั๋ว วั้ว เต๋ย, “เยีย มี่ง ป์อง เบย์า.” วั้ว เต๋ย ก๊อง, “เยีย บัว เหธา เม่ย มี่ง โอ่.” นิ่น บัว ฯฒฯ เปียะ ฑั้ง มี่ง อ๊ะ. มป่า นิ่น บัว เฒี่ยง ม์วน ป์อง หย่า ป์อง ไม้ ตุ๊ หาย หญู่ง. Faic an caibideilIu-Mien Old3 si-mon pi-te kxvq Buaj uaq teij, “yia mivb pxvd Byaud.” uaq teij kxvq, “yia Bua Zauj meib mivb og.” ninb Bua zyrug pia'g Ravq mivb a'q. mq paag ninb Bua zyavb mwrnd pxvd yaag pxvd maiq tu'q haiq Euvg. Faic an caibideilIu-Mien New3 Simon Bide gorngv mbuox wuov deix, “Yie mingh borngz mbiauz.” Wuov deix gorngv, “Yie mbuo caux meih mingh oc.” Ninh mbuo ziouc bieqc nzangv mingh aqv. Mv baac ninh mbuo ziangh muonz borngz yaac borngz maiv duqv haaix nyungc. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว3 ຊີມົນ ປີເຕ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ, “ເຢຍ ມີ່ງ ປ໌ອງ ເບຢົ໌າ.” ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ບົວ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ມີ່ງ ໂອ່.” ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ເປັຍ ດສັ໊ງ ມີ່ງ ອ໊ະ. ມປ່າ ນິ່ນ ບົວ ຕສຢັ້ງ ມ໌ວນ ປ໌ອງ ຢ່າ ປ໌ອງ ໄມ້ ຕຸ໊ ຫາຍ ຫຍູ່ງ. Faic an caibideil |