เยเลมี 50:42 - Iu-Mien Thai42 นิ่น บัว นั้น จวัง-หฒิน เหธา ธัง, นิ่น บัว โหย่ว เธี้ยว โหย่ว โตะ, ไม้ ค้อ-เลี่ยน เมี่ยน. นิ่น บัว เญย เฉีย บุย ฮนั้ง ค้อย เจี์ย หล่าง บุย โฒ์ๆ เญย. นิ่น บัว เก้ ม์า, ไบ้ เจี๊ยน ต้าย เบ๊าะ จ๋า, เหว่ย เบ๊าะ เม่ย บาบีโลน.” Faic an caibideilIu-Mien Old42 ninb Bua nanq Jwavb zinj Zauj Zav, ninb Bua yrug Zyruq yrug to'g, maiq Kxb lyenb myenb. ninb Bua Eei Qiaj Bwi Navq Kxiq Jiad laavg Bwi zob zod Eei. ninb Bua keb maad, Baib Jyenq taaib Bx'q Jaaj, weig Bx'q meib Baa-Bi-lon.” Faic an caibideilIu-Mien New42 Ninh mbuo nanv juang-zinx caux cang, ninh mbuo youc ciouv youc doqc, maiv korv-lienh mienh. Ninh mbuo nyei qiex mbui hnangv koiv jiez laangc mbui zoz-zoz nyei. Ninh mbuo geh maaz, mbaih jienv daaih mborqv jaax, weic mborqv meih Mbaa^mbi^lon.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว42 ນິ່ນ ບົວ ນັ້ນ ຈວັງ-ຕສິ໋ນ ເຖສົາ ທສັງ, ນິ່ນ ບົວ ໂຢ່ວ ທສ້ຽວ ໂຢ່ວ ໂຕະ, ໄມ້ ຄໍ້-ລ່ຽນ ມ່ຽນ. ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ເຖຈຍ ບຸຍ ຮນັ້ງ ຄ້ອຍ ເຈ໌ຍ ຫລ່າງ ບຸຍ ໂຕສ໌ໆ ເຍີຍ. ນິ່ນ ບົວ ເກ້ ມ໌າ, ໄບ້ ຈ໊ຽນ ຕ້າຍ ເບ໊າະ ຈ໋າ, ເຫວີ່ຍ ເບ໊າະ ເມີ່ຍ ບາບີລົນ.” Faic an caibideil |