เยเลมี 49:23 - Iu-Mien Thai23 ก๊อง เถา ดามัดกัด. “ฮามัด เหธา อานปัด หฒุ ป่าย เฮมียน เหว่ย หฒุ นิ่น บัว หมวัง ไฮ์ เธี้ยว เญย เฝียน. นิ่น บัว บะฑิว หยุ หมี่ อ๊ะ, นิ่น บัว เฮญี้ยว พานๆ พัวะๆ เญย ฮนั้ง ค้อย ไม้ ไฮ่ เซ้ก นอ. Faic an caibideilIu-Mien Old23 kxvq Tauj Daa-matq-katg. “haa-matq Zauj aan-patg zu'g paaig Myen weig zu'g ninb Bua mwavj haid Zyruq Eei fyenj. ninb Bua Ba'Riu yu'g mig a'q, ninb Bua Hruq Paanb Paan Pua'g Pua'q Eei Navq Kxiq maiq haib sekq nx. Faic an caibideilIu-Mien New23 Gorngv taux Ndaa^matv^gatc. “Haamatv caux Aanbatc zuqc baaic hmien weic zuqc ninh mbuo muangx haiz ciouv nyei fienx. Ninh mbuo mba'nziu yuqc mi'aqv, ninh mbuo hnyouv paan-paan puoqv-puoqv nyei hnangv koiv maiv haih sekv nor. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว23 ກ໊ອງ ເຖົາ ດາມັດກັດ. “ຮາມັດ ເຖສົາ ອານປັດ ຕສຸ ປ່າຍ ຮມຽນ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ບົວ ໝວັງ ໄຮ໌ ທສ້ຽວ ເຍີຍ ຝຽນ. ນິ່ນ ບົວ ບະດສິວ ຢຸ ໝີ່ ອ໊ະ, ນິ່ນ ບົວ ໂຮຍ້ວ ພານໆ ພົວະໆ ເຍີຍ ຮນັ້ງ ຄ້ອຍ ໄມ້ ໄຮ່ ເຊກ ນໍ. Faic an caibideil |