เยเลมี 29:19 - Iu-Mien Thai19 เฒี้ยว ก๊อง, “เซ เหว่ย หฒุ นิ่น บัว ไม้ หมวัง เยีย เญย หว่า, ต้ง เยีย หฒั่นๆ พ้าย เยีย เญย โปว วั้ว เต๋ย โต่ว หว่า เมี่ยน ก๊อง ปุน เม่ย บัว หมวัง. มป่า นิ่น บัว ไม้ คั้ง หมวัง.” น้าย เซ เฒี้ยว ก๊อง เญย หว่า. Faic an caibideilIu-Mien Old19 zyruq kxvq, “se weig zu'g ninb Bua maiq mwavj yia Eei waag, tovb yia zanb zang Paaiq yia Eei pru uaq teij trug waag myenb kxvq pun meib Bua mwavj. mq paag ninb Bua maiq Kavq mwavj.” naaiq se zyruq kxvq Eei waag. Faic an caibideilIu-Mien New19 Ziouv gorngv, “Se weic zuqc ninh mbuo maiv muangx yie nyei waac, dongh yie zanc-zanc paaiv yie nyei bou wuov deix douc waac mienh gorngv bun meih mbuo muangx. Mv baac ninh mbuo maiv kangv muangx.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว19 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຊ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ບົວ ໄມ້ ໝວັງ ເຢຍ ເຍີຍ ຫວ່າ, ຕົ້ງ ເຢຍ ຕສັ່ນໆ ພ້າຍ ເຢຍ ເຍີຍ ໂປວ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ໝວັງ. ມປ່າ ນິ່ນ ບົວ ໄມ້ ຄັ້ງ ໝວັງ.” ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ. Faic an caibideil |
“เหว่ย น้าย, เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, ‘เม่ย บัว ไม้ หมวัง เยีย เหว่ย หฒุ เม่ย บัว เก๊าะ-เมี่ยน ไม้ ฒุ่น ปู๋ง ฆอย เญย เล์ย ปุน กั้น เญย ก๋อ-โย์ว เหธา จวั่ง ล์าง เมี่ยน. หมั่ง ม่าะ! เยีย ฒุ่น บั๋ว เม่ย บัว, “เม่ย บัว ตุ๊ ปู๋ง ฆอย” เหว่ย ปุน เม่ย บัว หฒุ หฑุ ด๊าว, หฒุ หง่อ หฮนาง, หฒุ ววน-แป่ง. เยีย แอ๋ง ปุน เม่ย บัว เหว่ย ลู่ง เดี๊ย หม่าน กั๊วะ เป๋น แฮะ เมี่ยน กั้ม เหฑีย เญย กะน้าย.