เยเลมี 28:6 - Iu-Mien Thai6 โต่ว หว่า เมี่ยน, เยเลมี, ก๊อง “อาเมน. โท้ เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย โหฒว. โท้ เฒี้ยว ปุน เม่ย โต่ว เญย หว่า ธ้วด ต้าย เฒียน, ปุน หฒั่ง เฒี้ยว เญย เปย๊า เญย จา-สี่ เหธา เหยียด ฒู้ง หฒุ กว๊าด มี่ง เญย เมี่ยน เยียม บาบีโลน ตุ๊ หฑวน น้าย นอม ต๋อง. Faic an caibideilIu-Mien Old6 trug waag myenb, ye-le-mi, kxvq “aa-men. Toq zyruq Navq naaiq zruj. Toq zyruq pun meib trug Eei waag Zwrtq taaib zyen, pun zavg zyruq Eei pyauq Eei Jaab sig Zauj yetg zuvq zu'g kwaatq mivb Eei myenb yem Baa-Bi-lon tu'q Rwrnj naaiq nxm txvj. Faic an caibideilIu-Mien New6 douc waac mienh, Ye^le^mi, gorngv “Aamen. Tov Ziouv hnangv naaiv zoux. Tov Ziouv bun meih douc nyei waac cuotv daaih zien, bun zaangc Ziouv nyei biauv nyei jaa-sic caux yietc zungv zuqc guaatv mingh nyei mienh yiem Mbaa^mbi^lon duqv nzuonx naaiv norm dorngx. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว6 ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ, ເຢເລມີ, ກ໊ອງ “ອາເມນ. ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ໂຕສ໋ວ. ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ປຸນ ເມີ່ຍ ໂຕ່ວ ເຍີຍ ຫວ່າ ທສວດ ຕ້າຍ ຕສຽນ, ປຸນ ຕສັ່ງ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ເຍີຍ ຈາ-ສີ່ ເຖສົາ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຕສຸ ກວ໊າດ ມີ່ງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຢຽມ ບາບີລົນ ຕຸ໊ ດສ໋ວນ ນ້າຍ ນອມ ຕ໋ອງ. Faic an caibideil |