เยเลมี 22:30 - Iu-Mien Thai30 เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “อ๋อย หฒุ เฟี้ย เจี๊ยน ก๊อง น้าย ล่าน เมี่ยน ไม้ ม่าย ฝุเจว๊ย. เยียม นิ่น เฒี่ยง เญย ฮนอย-เหญียะ นิ่น โหฒว ไม้ ธ้วด หาย หญู่ง, เหว่ย หฒุ ไม้ ม่าย เหยียด เต้า นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน ตุ๊ เฒว์ย ดาวิด เญย เหว่ย แอ๋ง กุ๊น ยูดา.” Faic an caibideilIu-Mien Old30 zyruq Navq naaiq kxvq, “xij zu'g fiaq Jyenq kxvq naaiq laanb myenb maiq maaib fu'Jweiq. yem ninb zyavb Eei Nxib Eia'g ninb zruj maiq Zwrtq haiq Euvg, weig zu'g maiq maaib yetg taub ninb Eei zeib fun tu'q zweid Daa-witq Eei weig cvj kunq yu-Daa.” Faic an caibideilIu-Mien New30 Ziouv hnangv naaiv gorngv, “Oix zuqc fiev jienv gorngv naaiv laanh mienh maiv maaih fu'jueiv. Yiem ninh ziangh nyei hnoi-nyieqc ninh zoux maiv cuotv haaix nyungc, weic zuqc maiv maaih yietc dauh ninh nyei zeiv-fun duqv zueiz Ndaawitv nyei weic aengx gunv Yu^ndaa.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว30 ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຟ້ຍ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ ນ້າຍ ລ່ານ ມ່ຽນ ໄມ້ ມ່າຍ ຝຸຈ໊ວຍ. ຢຽມ ນິ່ນ ຕສຢັ້ງ ເຍີຍ ຮນອຍ-ເຫຍັຍ ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ໄມ້ ທສວດ ຫາຍ ຫຍູ່ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ໄມ້ ມ່າຍ ຢຽດ ເຕົ້າ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຕຸ໊ ເຕສວີ໌ຍ ດາວິດ ເຍີຍ ເຫວີ່ຍ ແອ໋ງ ກຸ໊ນ ຢູດາ.” Faic an caibideil |
เหว่ย น้าย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, ‘หมั่ง ม่าะ! เยีย อ๋อย ตี่ง เนเฮลาม เมี่ยน, เซไมอา, เหธา นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน เญย ฒุ์ย. นิ่น ฒู้ง ไม้ ม่าย เหยียด เต้า เยียม เจี๊ยน น้าย เต๋ย แปะ ฝีง บุด๋ง ตุ๊ ปวัด เยีย โหฒว หลง ปุน เยีย เญย แปะ ฝีง เญย สี่, เหว่ย หฒุ นิ่น ก๊อง หว่า แหง่ง เฒี้ยว. ” น้าย เซ เฒี้ยว ก๊อง เญย หว่า.