เยเลมี 21:2 - Iu-Mien Thai2 “โท้ เม่ย เหว่ย เยีย บัว หน่าย เฒี้ยว, เหว่ย หฒุ บาบีโลน เญย ฮู่ง, เนบูคัดเน้ดซา, ต้าย เบ๊าะ เยีย บัว. เหฑีย เฒี้ยว เหว่ย เยีย บัว โหฒว หฒิว นิ่น เญย เหยียด ฒู้ง บัวะ ฮ่อง เญย สี่ ฯฒฯ ปุน ฮู่ง เตี๋ย ถุย, เล่ย ฆอย เยีย บัว.” Faic an caibideilIu-Mien Old2 “Toq meib weig yia Bua naaig zyruq, weig zu'g Baa-Bi-lon Eei huvb, ne-Bu-Katq-netq-saa, taaib Bx'q yia Bua. Riaj zyruq weig yia Bua zruj ziuj ninb Eei yetg zuvq Bua'g hxvb Eei sig zyrug pun huvb tiaj Twij, leib Gxi yia Bua.” Faic an caibideilIu-Mien New2 “Tov meih weic yie mbuo naaic Ziouv, weic zuqc Mbaa^mbi^lon nyei hungh, Ne^mbu^katv^netv^saa, daaih mborqv yie mbuo. Nziex Ziouv weic yie mbuo zoux ziux ninh nyei yietc zungv mbuoqc horngh nyei sic ziouc bun hungh diex tuix, leih nqoi yie mbuo.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว2 “ໂທ້ ເມີ່ຍ ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ບົວ ໜ່າຍ ຕສ໊ຽວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ບາບີລົນ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ເນບູຄັດເນດຊາ, ຕ້າຍ ເບ໊າະ ເຢຍ ບົວ. ເດສ໋ຍ ຕສ໊ຽວ ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ຕສິ໋ວ ນິ່ນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ບົວະ ຮ່ອງ ເຍີຍ ສີ່ ຕສ່ຽວ ປຸນ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ຖຸຍ, ເລີ່ຍ ອກອຍ ເຢຍ ບົວ.” Faic an caibideil |
เฒี้ยว ฯฒฯ พ้าย เต้า ฟิน-เมี่ยน เปียะ อัดซีเลีย ฮู่ง เญย เธี้ยง ไต๋ เหฑ่ง นิ่น เฮ้น ไห่ เญย เบ๊าะ จ๋า แปง เหธา นิ่น เญย ต้ม แปง-เปย๊ย ฟิ้ว-แปง-เปย๊ย. อัดซีเลีย เญย ฮู่ง ฯฒฯ ไญ้ ไห่, หฑวน นิ่น กั้น เญย กั๊วะ. นิ่น เปียะ นิ่น เญย เฒี่ยน เญย เปย๊า วั้ว หฒั่น, ม่าย เต๋ย นิ่น กั้น เญย ตอน หล่ง หฑุ ด๊าว ไต๋ นิ่น อ๊ะ.
ซามูเอน หน่าย เซาโล, “เม่ย หละเญ้า เยีย, เห่ว เยีย ธ้วด ต้าย โหฒว หาย หญู่ง?” เซาโล เตา, “เยีย ม่าย ขวน เฮญี้ยว เญย สี่ เฮนี้ย ไห่, เหว่ย หฒุ ฟีลิสะเตีย เมี่ยน ต้าย อ๋อย เหธา เยีย เบ๊าะ จ๋า. ทิน-ฮู่ง หย่า กวั่ง ไม้ หมั่ง เยีย, ไม้ เตา เยีย เต๋า เก๋า เญย หว่า. นิ่น ไม้ หล่ง โต่ว หว่า เมี่ยน ไฟ เบ๋ย เญย เบ๋ย เตา เยีย. เหว่ย น้าย เยีย หธีง ต้าย เห่ว เม่ย ธ้วด ต้าย บั๋ว เยีย, เยีย หย่า อ๋อย หฒุ ฮนั้ง หาย นอ โหฒว?”