เยเลมี 20:10 - Iu-Mien Thai10 เหว่ย หฒุ เยีย ไฮ์ เมี่ยน ธั้ม เญย หว่า-ซับ ก๊อง, “กั้ม เหฑีย ไห่ เญย สี่ เยียม เว่ย ก๋อม.” เยีย หฒัวะ ไห่ เญย เหยียด ฒู้ง โล์-แกง ต่อย ก๊อง, “โก๋ นิ่น ม่าะ! บัว ล่ม ฑ่อย โก๋ นิ่น อ๊ะ.” นิ่น บัว หย่า ฒั้ว เจี๊ยน เยีย โหฒว ต่อง. นิ่น บัว ก๊อง, “เหฑีย นิ่น ไฮ่ หฒุ ดั๊ว, เยีย บัว ฯฒฯ ไฮ่ ฮี่ง นิ่น, แอ๋ง จ๊าว วิน ปุน นิ่น.” Faic an caibideilIu-Mien Old10 weig zu'g yia haid myenb Zamq Eei waab sapq kxvq, “kamb Riaj haig Eei sig yem weib kxmj.” yia zua'g haig Eei yetg zuvq lob kcv txig kxvq, “koj ninb maa'b! Bua lomb Rxib koj ninb a'q.” ninb Bua yaag zuaq Jyenq yia zruj txvg. ninb Bua kxvq, “Riaj ninb haib zu'g Duaq, yia Bua zyrug haib hivb ninb, cvj Jaauq win pun ninb.” Faic an caibideilIu-Mien New10 Weic zuqc yie haiz mienh camv nyei waac-sapv gorngv, “Gamh nziex haic nyei sic yiem weih gormx.” Yie zuoqc haic nyei yietc zungv loz-gaeng doic gorngv, “Gox ninh maah! Mbuo lomh nzoih gox ninh aqv.” Ninh mbuo yaac zuov jienv yie zoux dorngc. Ninh mbuo gorngv, “Nziex ninh haih zuqc nduov, yie mbuo ziouc haih hingh ninh, aengx jaauv win bun ninh.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว10 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ໄຮ໌ ມ່ຽນ ທສ້ຳ ເຍີຍ ຫວ່າ-ຊັບ ກ໊ອງ, “ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ໄຫ່ ເຍີຍ ສີ່ ຢຽມ ເວີ່ຍ ກ໋ອມ.” ເຢຍ ຕສົວະ ໄຫ່ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ໂລ໌-ແກງ ຕ່ອຍ ກ໊ອງ, “ໂກ໋ ນິ່ນ ມ່າະ! ບົວ ລົ່ມ ດສ້ອຍ ໂກ໋ ນິ່ນ ອ໊ະ.” ນິ່ນ ບົວ ຢ່າ ຕສົ໊ວ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ຕ່ອງ. ນິ່ນ ບົວ ກ໊ອງ, “ເດສ໋ຍ ນິ່ນ ໄຮ່ ຕສຸ ດົ໊ວ, ເຢຍ ບົວ ຕສ່ຽວ ໄຮ່ ຮີ່ງ ນິ່ນ, ແອ໋ງ ຈ໊າວ ວິນ ປຸນ ນິ່ນ.” Faic an caibideil |
อิสะลาเอน เญย ฮู่ง เตา เยโฮซาฟัด, “หธ่อ ม่าย เต้า บัว ไฮ่ ปั่ง เหว่ย เถง บัว หน่าย เฒี้ยว มป่า เยีย ฑอง นิ่น เหว่ย หฒุ นิ่น ไม้ โต่ว เจี๋ย หลง เญย หว่า ปุน เยีย. ขูง โต่ว เธี้ยว เญย หว่า ฮนั้ง. น้าย เต้า เซ อิมลา เญย ตอน, มีคายา.” เยโฮซาฟัด ก๊อง, “ฮู่ง เตี๋ย ไม้ หอบ หฒุ ฮนั้ง หน่าย ก๊อง.”