เยเลมี 16:5 - Iu-Mien Thai5 เหว่ย หฒุ เฒี้ยว ก๊อง, “ไม้ ตู๋ง เปียะ เมี่ยน เฑ่า เญี้ยม เญย เปย๊า ไฟ มี่ง เถง เมี่ยน เญี้ยม ไฟ เถง นิ่น บัว เฑ่า.” เฒี้ยว ก๊อง, “เหว่ย หฒุ เยีย เยียม น้าย เต๋ย แปะ ฝีง ฒู้ง เฒาะ เยีย เญย แป้ง ออน เหธา เยีย เหฒียบ ฒัวะ ฮนั้ม เมี่ยน เญย เจ๊า เหธา ค้อ-เลี่ยน เมี่ยน เญย เฮญี้ยว ธ้วด หมี่ อ๊ะ. Faic an caibideilIu-Mien Old5 weig zu'g zyruq kxvq, “maiq tuvq pia'g myenb Raub Eyemq Eei pyauq fai mivb Tevj myenb Eyemq fai Tevj ninb Bua Raub.” zyruq kxvq, “weig zu'g yia yem naaiq teij pc'g fivj zuvq zx'q yia Eei pcvb xn Zauj yia zyepg zua'q Namq myenb Eei Jauq Zauj Kxb lyenb myenb Eei Hruq Zwrtq mig a'q. Faic an caibideilIu-Mien New5 Weic zuqc Ziouv gorngv, “Maiv dungx bieqc mienh nzauh nyiemv nyei biauv fai mingh tengx mienh nyiemv fai tengx ninh mbuo nzauh.” Ziouv gorngv, “Weic zuqc yie yiem naaiv deix baeqc fingx zungv zorqv yie nyei baengh orn caux yie ziepc zuoqv hnamv mienh nyei jauv caux korv-lienh mienh nyei hnyouv cuotv mi'aqv. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว5 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ໄມ້ ຕູ໋ງ ເປັຍ ມ່ຽນ ເດສົ້າ ຍ້ຽມ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ໄຟ ມີ່ງ ເຖງ ມ່ຽນ ຍ້ຽມ ໄຟ ເຖງ ນິ່ນ ບົວ ເດສົ້າ.” ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ຢຽມ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ແປະ ຝີງ ຕສູ໊ງ ເຕສ໊າະ ເຢຍ ເຍີຍ ແປ້ງ ອອນ ເຖສົາ ເຢຍ ຕສຽບ ຕສົ໊ວະ ຮນ້ຳ ມ່ຽນ ເຍີຍ ເຈົ໊າ ເຖສົາ ຄໍ້-ລ່ຽນ ມ່ຽນ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ທສວດ ໝີ່ ອ໊ະ. Faic an caibideil |
เถา วั้ว ฮนอย เยีย ฯฒฯ เฉีย เจี์ย ไห่ นิ่น บัว หย่า กวั่ง นิ่น บัว. เยีย อ๋อย ปวัง เจี๊ยน เยีย เญย เฮมียน, ไม้ หมั่ง นิ่น บัว. นิ่น บัว ฯฒฯ หฒุ เหมียด, หฒุ เธี้ยว เญย สี่ เหธา ต้ม เหฒะ หน่าน ห่อย นิ่น บัว. เถา วั้ว ฮนอย นิ่น บัว ฯฒฯ หน่าย, ‘บัว หฒุ น้าย เต๋ย เหฒะ หน่าน หลาย บัว เญย ทิน-ฮู่ง ไม้ เหธา บัว เยียม ไม้ เฒ์ย?’