2 เทสะโลนิกา 2:4 - Iu-Mien Thai4 นิ่น อ๋อย แหง่ง เจี๊ยน หย่า เธง กั้น เก้า โฮล เจี๋ย ต้ง เมี่ยน เห่ว เฒี่ยน เหธา เมี่ยน หฒั่ง เญย เหยียด ฒู้ง. นิ่น ฒู้ง อ๋อย เฒว์ย เจี๊ยน หฒั่ง ทิน-ฮู่ง เญย เปย๊า กะญั์ว ก๊อง นิ่น กั้น โหฒว ทิน-ฮู่ง. Faic an caibideilIu-Mien Old4 ninb xij vcvg Jyenq yaag Zev kanb kaub Lo Jiaj tovb myenb heug zyenb Zauj myenb zavg Eei yetg zuvq. ninb zuvq xij zweid Jyenq zavg Tinb huvb Eei pyauq ka'Euad kxvq ninb kanb zruj Tinb huvb. Faic an caibideilIu-Mien New4 Ninh oix ngaengc jienv yaac ceng ganh gauh hlo jiex dongh mienh heuc zienh caux mienh zaangc nyei yietc zungv. Ninh zungv oix zueiz jienv zaangc Tin-Hungh nyei biauv gu'nyuoz gorngv ninh ganh zoux Tin-Hungh. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว4 ນິ່ນ ອ໋ອຍ ແຫງ່ງ ຈ໊ຽນ ຢ່າ ເທສງ ກັ້ນ ເກົ້າ ໂຮລ ເຈ໋ຍ ຕົ້ງ ມ່ຽນ ເຫ່ວ ຕສ້ຽນ ເຖສົາ ມ່ຽນ ຕສັ່ງ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ. ນິ່ນ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ຕສັ່ງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ກະຍົ໌ວ ກ໊ອງ ນິ່ນ ກັ້ນ ໂຕສ໋ວ ທິນ-ຮູ່ງ. Faic an caibideil |
“ป้าม เมี่ยน อ้า! อ๋อย หฒุ ก๊อง บั๋ว ไทละ เญย ฮู่ง, ‘เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “‘“เหว่ย หฒุ เม่ย เฮญี้ยว เหมา เม่ย ก๊อง, ‘เยีย เป๋น เต้า เฒี่ยน. เยียม ค้อย บุด๋ง เยีย เฒว์ย เจี๊ยน เฒี่ยน เญย เหว่ย.’ มป่า เม่ย เป๋น ป้าม เมี่ยน ไม้ เฒ์ย เฒี่ยน, ไม้ กุ๊น เม่ย ฝุน กั้น ม่าย ธง-เม่ง ด่ง เต้า เฒี่ยน.