เยเลมี 27:3 - Iu-Mien New3 Oix zuqc bun waac mingh mbuox E^ndom nyei hungh, Mo^apc nyei hungh, Ammon Mienh nyei hungh, Tailaqv nyei hungh caux Sai^ndorn nyei hungh. Yaac oix zuqc bangc daaih Ye^lu^saa^lem lorz Yu^ndaa hungh, Se^nde^ki^yaa, wuov deix gong-zoh fungx mingh. Faic an caibideilIu-Mien Thai3 อ๋อย หฒุ ปุน หว่า มี่ง บั๋ว เอโดม เญย ฮู่ง, โมอับ เญย ฮู่ง, อัมโมน เมี่ยน เญย ฮู่ง, ไทละ เญย ฮู่ง เหธา ไซดอน เญย ฮู่ง. หย่า อ๋อย หฒุ ปั่ง ต้าย เยลูซาเลม ล์อ ยูดา ฮู่ง, เสเดคียา, วั้ว เต๋ย กง-โฒ่ ฝูง มี่ง. Faic an caibideilIu-Mien Old3 xij zu'g pun waag mivb Buaj e-Dom Eei huvb, mo-apg Eei huvb, am-mon myenb Eei huvb, Tai-la'q Eei huvb Zauj sai-Dxn Eei huvb. yaag xij zu'g pavg taaib ye-lu-saa-lem lxd yu-Daa huvb, sej-De-Ki-yaa, uaq teij kovb zob fuvj mivb. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว3 ອ໋ອຍ ຕສຸ ປຸນ ຫວ່າ ມີ່ງ ບົ໋ວ ເອດົມ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ໂມອັບ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ອຳມົນ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ໄທລະ ເຍີຍ ຮູ່ງ ເຖສົາ ໄຊດອນ ເຍີຍ ຮູ່ງ. ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ປັ່ງ ຕ້າຍ ເຢລູຊາເລມ ລໍ໌ ຢູດາ ຮູ່ງ, ເສເດຄີຢາ, ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ກົງ-ໂຕສ້ ຝູງ ມີ່ງ. Faic an caibideil |
“Baamh mienh aah! Mbaa^mbi^lon nyei hungh, Ne^mbu^katv^netv^saa, bun ninh nyei jun-baeng guanh zoux gong hniev, taux ninh mbuo yietc zungv m'nqorngv njang nzengc. Mouz dauh baeng nyei mba'dauh yaac taatv nzengc. Maiv gunv hnangv naaic, ninh mbuo ndortv qaqv mborqv Tailaqv wuov zanc, ninh caux ninh nyei jun-baeng maiv duqv haaix nyungc weic zoux ninh mbuo mborqv Tailaqv nyei fin-kouv.