เยเลมี 21:2 - Iu-Mien New2 “Tov meih weic yie mbuo naaic Ziouv, weic zuqc Mbaa^mbi^lon nyei hungh, Ne^mbu^katv^netv^saa, daaih mborqv yie mbuo. Nziex Ziouv weic yie mbuo zoux ziux ninh nyei yietc zungv mbuoqc horngh nyei sic ziouc bun hungh diex tuix, leih nqoi yie mbuo.” Faic an caibideilIu-Mien Thai2 “โท้ เม่ย เหว่ย เยีย บัว หน่าย เฒี้ยว, เหว่ย หฒุ บาบีโลน เญย ฮู่ง, เนบูคัดเน้ดซา, ต้าย เบ๊าะ เยีย บัว. เหฑีย เฒี้ยว เหว่ย เยีย บัว โหฒว หฒิว นิ่น เญย เหยียด ฒู้ง บัวะ ฮ่อง เญย สี่ ฯฒฯ ปุน ฮู่ง เตี๋ย ถุย, เล่ย ฆอย เยีย บัว.” Faic an caibideilIu-Mien Old2 “Toq meib weig yia Bua naaig zyruq, weig zu'g Baa-Bi-lon Eei huvb, ne-Bu-Katq-netq-saa, taaib Bx'q yia Bua. Riaj zyruq weig yia Bua zruj ziuj ninb Eei yetg zuvq Bua'g hxvb Eei sig zyrug pun huvb tiaj Twij, leib Gxi yia Bua.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว2 “ໂທ້ ເມີ່ຍ ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ບົວ ໜ່າຍ ຕສ໊ຽວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ບາບີລົນ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ເນບູຄັດເນດຊາ, ຕ້າຍ ເບ໊າະ ເຢຍ ບົວ. ເດສ໋ຍ ຕສ໊ຽວ ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ຕສິ໋ວ ນິ່ນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ບົວະ ຮ່ອງ ເຍີຍ ສີ່ ຕສ່ຽວ ປຸນ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ຖຸຍ, ເລີ່ຍ ອກອຍ ເຢຍ ບົວ.” Faic an caibideil |
Ziouv ziouc paaiv dauh fin-mienh bieqc Atc^si^lie hungh nyei ciangv daix nzengc ninh henv haic nyei mborqv jaax baeng caux ninh nyei domh baeng-bieiv fiuv-baeng-bieiv. Atc^si^lie nyei hungh ziouc nyaiv haic, nzuonx ninh ganh nyei guoqv. Ninh bieqc ninh nyei zienh nyei biauv wuov zanc, maaih deix ninh ganh nyei dorn longc nzuqc ndaauv daix ninh aqv.
Saa^mu^en naaic Saulo, “Meih la'nyauv yie, heuc yie cuotv daaih zoux haaix nyungc?” Saulo dau, “Yie maaih kuonx hnyouv nyei sic hniev haic, weic zuqc Fi^li^saa^die Mienh daaih oix caux yie mborqv jaax. Tin-Hungh yaac guangc maiv mangc yie, maiv dau yie daux gaux nyei waac. Ninh maiv longc douc waac mienh fai mbeix nyei mbeix dau yie. Weic naaiv yie cingx daaih heuc meih cuotv daaih mbuox yie, yie yaac oix zuqc hnangv haaix nor zoux?”