โยซูวา 1:7 - Iu-Mien Old7 meib xij zu'g henq yaag zuvj Jyenq tomb taamq. xij zu'g faij fim ei Jyenq yia Eei pru, mo-se, Jiu pun Eei yetg zuvq leib latg, maiq tuvq puvj Dxtq yetg tiub, weig pun meib, maiq kunq mivb Tauj haaij, haib tu'q lovj. Faic an caibideilIu-Mien Thai7 เม่ย อ๋อย หฒุ เฮ้น หย่า หฒูง เจี๊ยน ต้ม ต๊าม. อ๋อย หฒุ ไฝ ฟิม เอย เจี๊ยน เยีย เญย โปว, โมเซ, จิว ปุน เญย เหยียด ฒู้ง เล์ย-หลัด, ไม้ ตู๋ง ปู๋ง ด๊อด เหยียด ติ้ว, เหว่ย ปุน เม่ย, ไม้ กุ๊น มี่ง เถา หาย, ไฮ่ ตุ๊ หลง. Faic an caibideilIu-Mien New7 Meih oix zuqc henv yaac zungx jienv domh daamv. Oix zuqc faix fim ei jienv yie nyei bou, Mose, jiu bun nyei yietc zungv leiz-latc, maiv dungx bungx ndortv yietc diuh, weic bun meih, maiv gunv mingh taux haaix, haih duqv longx. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว7 ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຮ້ນ ຢ່າ ຕສູ໋ງ ຈ໊ຽນ ຕົ້ມ ຕ໊າມ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຝ ຟິມ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ເຍີຍ ໂປວ, ໂມເຊ, ຈິວ ປຸນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ເລີ໌ຍ-ຫລັດ, ໄມ້ ຕູ໋ງ ປູ໋ງ ດ໊ອດ ຢຽດ ຕິ້ວ, ເຫວີ່ຍ ປຸນ ເມີ່ຍ, ໄມ້ ກຸ໊ນ ມີ່ງ ເຖົາ ຫາຍ, ໄຮ່ ຕຸ໊ ຫລົງ. Faic an caibideil |
mo-se heug yo-su-waa taaib txv Jyenq i-saa-laa-en Eei zwavj myenb kxvq Buaj ninb, “meib xij zu'g henq, taamq Lo Eei, weig zu'g meib xij zu'g Zauj naaiq teij pc'g fivj pia'g zyruq Zauj ninb Bua Eei ovb Taaij lcvd Jiu pun ninb Bua Eei teib puv. meib xij zu'g txb ninb Bua pia'g mivb tu'q uaq nxm teib puv penj ninb Bua Eei pwrng.