เยเลมี 50:5 - Iu-Mien Old5 ninb Bua xij naaig Jauq mivb si-on, maaib Myen Win Jyenq uaq puv mivb zyrug kxvq, ‘taaib maa'b! Bua xij zu'g taaib Zauj zyruq kapq Jyenq lyepg yetg liud Eei vcvg waag, tovb maiq haib la'Ku'q Eei waag.’ Faic an caibideilIu-Mien Thai5 นิ่น บัว อ๋อย หน่าย เจ๊า มี่ง สิโอน, ม่าย เฮมียน ฮวิน เจี๊ยน วั้ว ปูง มี่ง ฯฒฯ ก๊อง, ‘ต้าย ม่าะ! บัว อ๋อย หฒุ ต้าย เหธา เฒี้ยว กั๊บ เจี๊ยน เหลียบ เหยียด ลิ์ว เญย แหง่ง หว่า, ต้ง ไม้ ไฮ่ หละคุ เญย หว่า.’ Faic an caibideilIu-Mien New5 Ninh mbuo oix naaic jauv mingh Si^on, maaih hmien huin jienv wuov bung mingh ziouc gorngv, ‘Daaih maah! Mbuo oix zuqc daaih caux Ziouv gapv jienv liepc yietc liuz nyei ngaengc waac, dongh maiv haih la'kuqv nyei waac.’ Faic an caibideilฉบับอักษรลาว5 ນິ່ນ ບົວ ອ໋ອຍ ໜ່າຍ ເຈົ໊າ ມີ່ງ ສິໂອນ, ມ່າຍ ຮມຽນ ຮວິນ ຈ໊ຽນ ວົ້ວ ປູງ ມີ່ງ ຕສ່ຽວ ກ໊ອງ, ‘ຕ້າຍ ມ່າະ! ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕ້າຍ ເຖສົາ ຕສ໊ຽວ ກັ໊ບ ຈ໊ຽນ ຫລຽບ ຢຽດ ລິ໌ວ ເຍີຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ, ຕົ້ງ ໄມ້ ໄຮ່ ຫລະຄຸ ເຍີຍ ຫວ່າ.’ Faic an caibideil |