เยเลมี 49:12 - Iu-Mien Old12 weig zu'g zyruq Navq naaiq kxvq, “sij kxvq maiq hxpg zu'g hopq uaq nxm zaanq Eei myenb zuvq zu'g hopq, meib haib pyauj tu'q Dutq, maiq zu'g tivg zwid fai? meib zuvq pyauj maiq Dutq, Dovg haaij xij zu'g hopq naaiq nxm zaanq.” Faic an caibideilIu-Mien Thai12 เหว่ย หฒุ เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “สี ก๊อง ไม้ หอบ หฒุ ฮบ วั้ว นอม ฒ้าน เญย เมี่ยน ฒู้ง หฒุ ฮบ, เม่ย ไฮ่ เปย๋า ตุ๊ ดุ๊ด, ไม้ หฒุ ตี่ง ฒุ์ย ไฟ? เม่ย ฒู้ง เปย๋า ไม้ ดุ๊ด, ด่ง หาย อ๋อย หฒุ ฮบ น้าย นอม ฒ้าน.” Faic an caibideilIu-Mien New12 Weic zuqc Ziouv hnangv naaiv gorngv, “Se gorngv maiv horpc zuqc hopv wuov norm zaanv nyei mienh zungv zuqc hopv, meih haih biaux duqv ndutv, maiv zuqc dingc zuiz fai? Meih zungv biaux maiv ndutv, ndongc haaix oix zuqc hopv naaiv norm zaanv.” Faic an caibideilฉบับอักษรลาว12 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ເຊ ກ໊ອງ ໄມ້ ຫອບ ຕສຸ ຮົບ ວົ້ວ ນອມ ຕສ໊ານ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຕສູ໊ງ ຕສຸ ຮົບ, ເມີ່ຍ ໄຮ່ ເປຢົ໋າ ຕຸ໊ ດຸ໊ດ, ໄມ້ ຕສຸ ຕີ່ງ ຕສຸ໌ຍ ໄຟ? ເມີ່ຍ ຕສູ໊ງ ເປຢົ໋າ ໄມ້ ດຸ໊ດ, ດົ່ງ ຫາຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮົບ ນ້າຍ ນອມ ຕສ໊ານ.” Faic an caibideil |
“zyruq Navq naaiq kxvq, ‘yia Zauj meib yem weig Fruj meib. yia xij pun tovb meib zu'g Raanj mivb yem uaq teij yetg zuvq kua'q Bu'Dovj zutg Revg. mq paag yia maiq pun meib zutg Revg. ziuj meib zruj Eei yia xij Bx'q Faauj meib Pwij hxpg zu'g zruj Eei. maiq kunq Navq haiq nx, yia xij zu'g tivg meib Eei zwid maiq kwavg.’
“mq paag yia Eei pru, yaa-Kopq aag, maiq tuvq kamb Riaj. i-saa-laa-en aag, maiq tuvq taamq faij, weig zu'g yia xij yem ko Eei txvj Fruj meib, yaag Fruj meib Eei zeib fun yem ninb Bua zu'g kwaatq mivb Eei txvj Zwrtq taaib. yaa-Kopq zyrug Rwrnj taaib pcvb xn, sekq Ria'g Eei yem, yaag maiq maaib haiq taub pun ninb kamb Riaj.”