เยเลมี 48:3 - Iu-Mien Old3 mwavj maa'b! maaib heug Eei Qiaj yem ho-lo-naa-im taaib kxvq, ‘zu'g tomb paaig Waav paaig waaig a'q lo'b!’ Faic an caibideilIu-Mien Thai3 หมวัง ม่าะ! ม่าย เห่ว เญย เฉีย เยียม โฮโลนาอิม ต้าย ก๊อง, ‘หฒุ ต้ม ป่าย ฮวาง ป่าย หว่าย อ๊ะโล่ะ!’ Faic an caibideilIu-Mien New3 Muangx maah! Maaih heuc nyei qiex yiem Ho^lo^naa^im daaih gorngv, ‘Zuqc domh baaic huaang baaic waaic aqv loh!’ Faic an caibideilฉบับอักษรลาว3 ໝວັງ ມ່າະ! ມ່າຍ ເຫ່ວ ເຍີຍ ເຖຈຍ ຢຽມ ໂຮໂລນາອິມ ຕ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ຕສຸ ຕົ້ມ ປ່າຍ ຮວາງ ປ່າຍ ຫວ່າຍ ອ໊ະ ໂລ່ະ!’ Faic an caibideil |
yia Eei Hruq weig mo-apg Eyemq tu'q Kruq haig. mo-apg myenb pyauj mcvg mivb Tauj soj-aa, zuvq mivb Tauj ekg-latq-se-li-si-yaa. ninb Bua faauj lu-hitq, yetg ping faauj, yetg ping Eyemq. kan mivb ho-lo-naa-im uaq tiub Jauq, ninb Bua puvb siv puvb Qiaj Eei Eyemq weig ninb Bua zu'g myetg Eei ze'g naang.